文登教育(文登考研)-永遠(yuǎn)做值得您信賴的考研品牌機(jī)構(gòu)!
中央民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯學(xué)專業(yè)的研究方向是非常重要的,中央民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯學(xué)專業(yè)的研究生階段主要就是培養(yǎng)學(xué)生的科研能力,并不是讓你對(duì)一個(gè)專業(yè)的各個(gè)方向全面的走馬觀花式的學(xué)習(xí),從很大程度講中央民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯學(xué)專業(yè)的研究方向選擇的如何將決定你的研究生學(xué)習(xí)階段的成敗。 中央民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯學(xué)專業(yè)的研究方向包括下列研究方向:
  • 本校研究生團(tuán)隊(duì)精品資料
  • 教材配套資料
  • 考研復(fù)試資料
  • 同等學(xué)力加試資料

中央民族大學(xué)咨詢答疑請(qǐng)進(jìn)學(xué)姐本校直發(fā)淘寶店:學(xué)姐本校直發(fā)甄選店

初試全程輔導(dǎo)資料(中央民族大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)研究生直接發(fā)貨,權(quán)威、真實(shí)、可靠)
教材配套資料輔導(dǎo)資料(中央民族大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)研究生直接發(fā)貨,權(quán)威、真實(shí)、可靠)
中央民族大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)2024年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2024 本院系招生人數(shù): 100 翻譯學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 6 專業(yè)代碼 : 0502Z1

研究方向

0502Z1翻譯學(xué)   00不區(qū)分研究方向 更多研究方向

考試科目

①101思想政治理論②202俄語(yǔ)或203日語(yǔ)或241法語(yǔ)③627翻譯理論與實(shí)踐④831基礎(chǔ)英語(yǔ) 更多考試科目信息

初試
參考書目

627翻譯理論與實(shí)踐
考試內(nèi)容:
第一部分:翻譯理論
第二部分:翻譯實(shí)踐

831基礎(chǔ)英語(yǔ)
考試內(nèi)容:
831基礎(chǔ)英語(yǔ)
考試內(nèi)容:
(一)閱讀理解測(cè)試要求:
1. 能讀懂一般英美報(bào)刊、雜志上社論和書評(píng),既能理解主旨大意,又能分辨
其中的事實(shí)與細(xì)節(jié)。
2. 能讀懂一般的歷史傳記與文學(xué)作品,既能理解其字面意義,又能理解其隱含意義。
3. 能分析上述題材文章的思想觀點(diǎn),通篇布局,語(yǔ)言技巧及修辭手法。
4. 能在閱讀中調(diào)整自己的閱讀速度。
采用多項(xiàng)選擇題,選一最佳答案,5 篇材料組成,每篇材料后有 5 道小題,
共 50 分。
(二)翻譯測(cè)試要求:
漢譯英要求應(yīng)試者運(yùn)用漢譯英的理論和技巧,翻譯我國(guó)報(bào)刊雜志上的論述
文和國(guó)慶介紹,以及一般文學(xué)作品的節(jié)錄。譯文要求重視原意,語(yǔ)言流暢。
英譯漢要求應(yīng)試者運(yùn)用英譯漢的理論和技巧,翻譯英美報(bào)刊雜志上有關(guān)政
治、經(jīng)濟(jì)、歷史和文化論述文及一般文學(xué)作品的節(jié)錄。譯文要求重視原意,語(yǔ)言流暢。
(三)寫作測(cè)試要求:
根據(jù)所給題目撰寫一篇 400 詞左右的說明文或議論文,文章應(yīng)語(yǔ)言通順,結(jié)
構(gòu)合理, 用詞得體,文體恰當(dāng),具有說服力。
更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

627翻譯理論與實(shí)踐
一、本試卷滿分為 150 分,考試時(shí)間為 180 分鐘。
二、試卷內(nèi)容結(jié)構(gòu)
各部分內(nèi)容所占分值為:
1. 翻譯理論 30 分
2. 翻譯實(shí)踐共 120 分,其中英譯漢 60 分,漢譯英 60 分。
三、試卷題型結(jié)構(gòu)
1. 名詞解釋 2 小題,每小題 5 分,共 10 分;
2. 簡(jiǎn)答題 2 題,每題 10 分,共 20 分;
3. 英譯漢 1 篇,60 分,450 單詞左右;
4. 漢譯英 1 篇,60 分,300 漢字左右。

831基礎(chǔ)英語(yǔ)
一、本試卷滿分為 150 分,考試時(shí)間為 180 分鐘。
二、試卷內(nèi)容結(jié)構(gòu)
(一)閱讀理解為 50 分: 共 5 篇短文, 每篇 5 道選擇題, 每題 2 分。
(二)翻譯為 50 分,其中漢譯英 25 分,英譯漢 25 分。
(三) 寫作為 50 分。
更多題型結(jié)構(gòu)

資料說明

更多資料說明

復(fù)試
分?jǐn)?shù)線

369

      中央民族大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線對(duì)考研人來說是非常重要的信息,考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線就決定了考多少分才能有機(jī)會(huì)進(jìn)復(fù)試的一個(gè)最低標(biāo)準(zhǔn)。如果中央民族大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線過高的話,那么對(duì)于基礎(chǔ)相對(duì)較差的考生肯定就會(huì)有一定的難度,而如果中央民族大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線較低的話就會(huì)比較容易。當(dāng)然復(fù)試分?jǐn)?shù)線也受試題難度等影響,也不能完全根據(jù)分?jǐn)?shù)線來判斷考研難易程度。我們提供的復(fù)試分?jǐn)?shù)線可能來源于大學(xué)名研究生院網(wǎng)站,也可能由中央民族大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)的研究生提供,不代表學(xué)校官方數(shù)據(jù),可能有誤差,供考生參考,如有誤差本站不承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。

>>更多分?jǐn)?shù)線信息

錄取比例

      中央民族大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)考研錄取比例代表著你有多大的概率或者可能性考研成功,這是每個(gè)考研人都十分關(guān)注的非?,F(xiàn)實(shí)的一個(gè)問題。中央民族大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)考研報(bào)錄比,顧名思義,是報(bào)考人數(shù)與錄取人數(shù)的比例關(guān)系。中央民族大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)研究生歷年錄取比例以及歷年報(bào)錄比的對(duì)每個(gè)考生都非常重要。知道了中央民族大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)研究生錄取比例,就可以做到心中有數(shù),在起跑線上就已經(jīng)處于領(lǐng)先地位了。我們提供的報(bào)錄比可能來源于大學(xué)名研究生院網(wǎng)站,也可能由中央民族大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)的研究生提供,不代表學(xué)校官方數(shù)據(jù),可能有誤差,供考生參考,如有誤差本站不承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任

>>更多錄取信息

難度系數(shù)

      中央民族大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)考研難度系數(shù)是經(jīng)過多屆(一般3屆以上)大量的報(bào)考中央民族大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)研究生的考生根據(jù)專業(yè)課的難度、分?jǐn)?shù)線、報(bào)錄比等多種因素分析出來的參考數(shù)據(jù),最高為10(代表非常難考,代表強(qiáng)手多,競(jìng)爭(zhēng)大,需要足夠的重視和付出,考研復(fù)習(xí)時(shí)間建議一年以上),最低為3(代表競(jìng)爭(zhēng)不大,報(bào)考人數(shù)少,正常情況下好好復(fù)習(xí)半年左右就有比較大的成功率)。難度系數(shù)僅供考生參考,不代表學(xué)校官方數(shù)據(jù),不對(duì)數(shù)據(jù)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。

>>更多難度分析

導(dǎo)師信息

 >>更多導(dǎo)師信息

研究方向
詳情

中央民族大學(xué)翻譯學(xué)以上招生信息(招生目錄、考試科目、參考書、復(fù)試信息)均來源于中央民族大學(xué)研究生院,權(quán)威可靠。導(dǎo)師信息、歷年分?jǐn)?shù)線、招生錄取比例、難度分析有些來源于在校的研究生,信息比較準(zhǔn)確,但是可能存在一定的誤差,僅供大家參考。
再說的具體一些,中央民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯學(xué)專業(yè)的研究方向的選擇之所以非常重要,是因?yàn)檠芯可A段的特點(diǎn)是由接受知識(shí)到創(chuàng)造知識(shí),所有的精力、所研究的內(nèi)容、科研時(shí)間、所看的書籍都應(yīng)該有一個(gè)關(guān)注的焦點(diǎn),而不像本科生那樣漫無目的,而這個(gè)焦點(diǎn)就是你所選擇的研究方向,在你選擇的研究方向里的造詣高深也直接關(guān)乎著研究生畢業(yè)論文的質(zhì)量。您看完這段話肯定就會(huì)明白中央民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯學(xué)專業(yè)研究生研究方向的重要性了吧,應(yīng)該也知道該如何選擇了吧。選擇考研研究方向最重要的還是自己的興趣,其次也要考慮到社會(huì)的需求以及價(jià)值取向。
中央民族大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)2023年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2023 本院系招生人數(shù): 未公布 翻譯學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 6 專業(yè)代碼 : 0502Z1

研究方向

0502Z1翻譯學(xué)  00不區(qū)分研究方向 更多研究方向

考試科目

①101思想政治理論②202俄語(yǔ)或203日語(yǔ)或241法語(yǔ)③627翻譯理論與實(shí)踐④831基礎(chǔ)英語(yǔ) 更多考試科目信息

初試
參考書目

241法語(yǔ):
參考書目:
Sylvie POISSON-QUINTON et al.,Festival 1, CLE-International, 2005
Guy CHAPELLE, Robert MENAND, le Nouveau Taxi 2, Hachette fran?ais langue étrangère, 2009
孫輝,《簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程》上、下冊(cè)(1-42 課),商務(wù)印書館,2001 年 9 月張晶,《實(shí)用法語(yǔ)語(yǔ)法》精講與練習(xí),中國(guó)宇航出版社,2003 年月

627翻譯理論與實(shí)踐:
翻譯理論與實(shí)踐科目考試涵蓋兩方面內(nèi)容:
1.翻譯理論:翻譯史常識(shí)、翻譯標(biāo)準(zhǔn)或原則、國(guó)內(nèi)外影響較大的翻譯理論流派、代表人物及其主要觀點(diǎn);
2.翻譯實(shí)踐:不同題材文本的翻譯。要求:
A.要求考生掌握基本翻譯理論,并且能對(duì)一些翻譯現(xiàn)象和觀點(diǎn)發(fā)表見解,或者對(duì)一些譯本進(jìn)行評(píng)價(jià)和比較;
B.要求考生掌握基本的翻譯方法和技巧;
C.要求考生具有準(zhǔn)確翻譯各種題材文本的能力,翻譯操作能力是本科目考核的重點(diǎn)。

831基礎(chǔ)英語(yǔ):
基礎(chǔ)英語(yǔ)綜合考試的主要目的是測(cè)試學(xué)生的英語(yǔ)綜合技能,重點(diǎn)測(cè)試閱讀理解能力,翻譯能力和寫作能力。
更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

241法語(yǔ):
單項(xiàng)選擇題 35 小題,每小題 1 分,共 35 分;完型填空題 10 小題,每小題 1 分, 共 10 分;閱讀理解 10 小題,每小題 2 分,共 20 分;漢譯法 5 小題,每小題 3 分,共 15 分;寫作題 20 分。

627翻譯理論與實(shí)踐:
各部分內(nèi)容所占分值為:
1.翻譯理論 30 分
2.翻譯實(shí)踐共 120 分,其中英譯漢 60 分,漢譯英 60 分。
1.名詞解釋 2 小題,每小題 5 分,共 10 分;2.簡(jiǎn)答題 2 題,每題 10 分,共 20 分;3.英譯漢 1 篇,60 分,450 單詞左右;4.漢譯英 1 篇,60 分,300 漢字左右。

831基礎(chǔ)英語(yǔ):
(一)閱讀理解為 50 分: 共 5 篇短文, 每篇 5 道選擇題, 每題 2 分。(二)翻譯為 50 分,其中漢譯英 25 分,英譯漢 25 分。(三) 寫作為 50 分。
更多題型結(jié)構(gòu)

資料說明

更多資料說明
中央民族大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)2022年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2022 本院系招生人數(shù): 未公布 翻譯學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 5 專業(yè)代碼 : 0502Z1

研究方向

0502Z1翻譯學(xué)   00不區(qū)分研究方向 更多研究方向

考試科目

①101思想政治理論②202俄語(yǔ)或203日語(yǔ)或241法語(yǔ)③627翻譯理論與實(shí)踐④831基礎(chǔ)英語(yǔ) 更多考試科目信息

初試
參考書目

241法語(yǔ):
參考書目:
Sylvie POISSON-QUINTON et al.,Festival 1, CLE-International, 2005
Guy CHAPELLE, Robert MENAND, le Nouveau Taxi 2, Hachette fran?ais langue étrangère, 2009
孫輝,《簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程》上、下冊(cè)(1-42 課),商務(wù)印書館,2001 年 9 月張晶,《實(shí)用法語(yǔ)語(yǔ)法》精講與練習(xí),中國(guó)宇航出版社,2003 年月

627翻譯理論與實(shí)踐:
翻譯理論與實(shí)踐科目考試涵蓋兩方面內(nèi)容:
1.翻譯理論:翻譯史常識(shí)、翻譯標(biāo)準(zhǔn)或原則、國(guó)內(nèi)外影響較大的翻譯理論流派、代表人物及其主要觀點(diǎn);
2.翻譯實(shí)踐:不同題材文本的翻譯。要求:
A.要求考生掌握基本翻譯理論,并且能對(duì)一些翻譯現(xiàn)象和觀點(diǎn)發(fā)表見解,或者對(duì)一些譯本進(jìn)行評(píng)價(jià)和比較;
B.要求考生掌握基本的翻譯方法和技巧;
C.要求考生具有準(zhǔn)確翻譯各種題材文本的能力,翻譯操作能力是本科目考核的重點(diǎn)。

831基礎(chǔ)英語(yǔ):
基礎(chǔ)英語(yǔ)綜合考試的主要目的是測(cè)試學(xué)生的英語(yǔ)綜合技能,重點(diǎn)測(cè)試閱讀理解能力,翻譯能力和寫作能力。
更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

241法語(yǔ):
單項(xiàng)選擇題 35 小題,每小題 1 分,共 35 分;完型填空題 10 小題,每小題 1 分, 共 10 分;閱讀理解 10 小題,每小題 2 分,共 20 分;漢譯法 5 小題,每小題 3 分,共 15 分;寫作題 20 分。

627翻譯理論與實(shí)踐:
各部分內(nèi)容所占分值為:
1.翻譯理論 30 分
2.翻譯實(shí)踐共 120 分,其中英譯漢 60 分,漢譯英 60 分。
1.名詞解釋 2 小題,每小題 5 分,共 10 分;2.簡(jiǎn)答題 2 題,每題 10 分,共 20 分;3.英譯漢 1 篇,60 分,450 單詞左右;4.漢譯英 1 篇,60 分,300 漢字左右。

831基礎(chǔ)英語(yǔ):
(一)閱讀理解為 50 分: 共 5 篇短文, 每篇 5 道選擇題, 每題 2 分。(二)翻譯為 50 分,其中漢譯英 25 分,英譯漢 25 分。(三) 寫作為 50 分。
更多題型結(jié)構(gòu)

資料說明

更多資料說明
中央民族大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)2021年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2021 本院系招生人數(shù): 未公布 翻譯學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 5 專業(yè)代碼 : 0502Z1

研究方向

0502Z1翻譯學(xué)  00不區(qū)分研究方向  全日制   更多研究方向

考試科目

①101思想政治理論②202俄語(yǔ)或203日語(yǔ)或241法語(yǔ)③627翻譯理論與實(shí)踐④831基礎(chǔ)英語(yǔ)   更多考試科目信息

初試
參考書目

更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

不招收同等學(xué)力考生、雙少生
更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

627翻譯理論與實(shí)踐
1. 名詞解釋 2 小題,每小題 5 分,共 10 分;
2. 簡(jiǎn)答題 2 題,每題 10 分,共 20 分;
3. 英譯漢 1 篇,60 分,450 單詞左右;
4. 漢譯英 1 篇,60 分,300 漢字左右。
831基礎(chǔ)英語(yǔ)
(一)閱讀理解為 50 分: 共 5 篇短文, 每篇 5 道選擇題, 每題 2 分。
(二)翻譯為 50 分,其中漢譯英 25 分,英譯漢 25 分。
(三) 寫作為 50 分。
更多題型結(jié)構(gòu)

資料說明

更多資料說明
中央民族大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)2020年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2020 本院系招生人數(shù): 未公布 翻譯學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 5 專業(yè)代碼 : 0502Z1

研究方向

0502Z1翻譯學(xué)   00不區(qū)分研究方向 更多研究方向

考試科目

①101思想政治理論  ②202俄語(yǔ)或203日語(yǔ)或241法語(yǔ)③627翻譯理論與實(shí)踐  ④831基礎(chǔ)英語(yǔ) 更多考試科目信息

初試
參考書目

627翻譯理論與實(shí)踐
各部分內(nèi)容所占分值為:
1. 翻譯理論30分
2. 翻譯實(shí)踐共120分,其中英譯漢60分,漢譯英60分。
更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

備注:不招收同等學(xué)力考生、雙少生 更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

627翻譯理論與實(shí)踐
一、試卷滿分及考試時(shí)間
本試卷滿分為 150 分,考試時(shí)間為 180 分鐘。
二、答題方式
答題方式為閉卷、筆試。
三、、試卷題型結(jié)構(gòu)
名詞解釋2小題每小題5分共10分
簡(jiǎn)答題2題每題10分共20分;
英譯漢1篇60分450單詞左右;
漢譯英1篇60分300漢字左右。

831基礎(chǔ)英語(yǔ)
一、試卷滿分及考試時(shí)間
本試卷滿分為 150 分,考試時(shí)間為 180 分鐘。
二、答題方式
答題方式為閉卷、筆試。
三、試卷內(nèi)容結(jié)構(gòu)
(一)閱讀理解為 50分: 共5篇短文, 每篇5道選擇題, 每題2分。
(二)翻譯為 50 分,其中漢譯英25分,英譯漢25分。
(三)寫作為50分。
更多題型結(jié)構(gòu)

資料說明

更多資料說明
中央民族大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)2019年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2019 本院系招生人數(shù): 未公布 翻譯學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 5 專業(yè)代碼 : 0502Z1

研究方向

不區(qū)分研究方向 更多研究方向

考試科目

①101思想政治理論  ②202俄語(yǔ)或203日語(yǔ)或241法語(yǔ)  ③627翻譯理論與實(shí)踐  ④831基礎(chǔ)英語(yǔ) 更多考試科目信息

初試
參考書目

627翻譯理論與實(shí)踐
一、試卷內(nèi)容結(jié)構(gòu)
各部分內(nèi)容所占分值為:
1. 翻譯理論30分
2. 翻譯實(shí)踐共120分,其中英譯漢60分,漢譯英60分。
二、試卷題型結(jié)構(gòu)
1. 名詞解釋2小題,每小題 5分,共10 分;
2. 簡(jiǎn)答題2題,每題10分,共20分;
3. 英譯漢1篇,60分,450單詞左右;
4. 漢譯英1篇,60分,300漢字左右。

831基礎(chǔ)英語(yǔ)
一、試卷內(nèi)容結(jié)構(gòu)
(一)閱讀理解為 50分: 共5篇短文, 每篇5道選擇題, 每題2分。
(二)翻譯為 50 分,其中漢譯英25分,英譯漢25分。
(三) 寫作為50分。
更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

備注:
不招收同等學(xué)力考生、雙少生
更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

更多題型結(jié)構(gòu)

資料說明

更多資料說明
考研院系專業(yè)介紹更多
考研網(wǎng)研究生導(dǎo)師介紹更多
錄取分?jǐn)?shù)線-招生問答-招生政策更多
復(fù)試分?jǐn)?shù)線-參考書-信息資料更多
考研網(wǎng)-錄取信息-文件通知更多
考研復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)-方法心得更多
回到頂部 購(gòu)物車 會(huì)員中心