歡迎加廣東外語外貿(mào)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院日語口譯(專碩) 考研咨詢QQ:800179089
廣東外語外貿(mào)大學(xué)日語口譯(專碩)專業(yè)考研復(fù)試高分研究生輔導(dǎo)團(tuán)隊(duì)
帶您一起實(shí)現(xiàn)廣東外語外貿(mào)大學(xué)考研夢
資料詳情:
廣東外語外貿(mào)大學(xué)日語口譯(專碩)專業(yè)考研復(fù)試內(nèi)部題庫。廣東外語外貿(mào)大學(xué)日語口譯(專碩)專業(yè)考研復(fù)試內(nèi)部題庫是復(fù)試高分秘籍的核心部分,通過往屆廣東外語外貿(mào)大學(xué)日語口譯(專碩)專業(yè)高分研究生的經(jīng)驗(yàn)與分析,考研復(fù)試的考點(diǎn)均來源于導(dǎo)師的習(xí)題和題庫,然后適度的變形或修改,廣東外語外貿(mào)大學(xué)日語口譯(專碩)專業(yè)歷年復(fù)試的內(nèi)容在這份復(fù)試內(nèi)部題庫中均能找到原型。廣東外語外貿(mào)大學(xué)日語口譯(專碩)專業(yè)研究生每年都針對復(fù)試相關(guān)科目把導(dǎo)師出過的所有習(xí)題匯總在一起,并整理出了詳細(xì)答案解析,更新并整理成最新的廣東外語外貿(mào)大學(xué)日語口譯(專碩)專業(yè)復(fù)試內(nèi)部題庫。價(jià)格:390元。
附贈(zèng):廣東外語外貿(mào)大學(xué)日語口譯(專碩)專業(yè)復(fù)試英語、復(fù)試信息、復(fù)試注意事項(xiàng)、復(fù)試流程、復(fù)試面試技巧等內(nèi)容。
建議購買資料優(yōu)先通過與我們合作的淘寶店鋪購買:學(xué)姐本校直發(fā)甄選店,資料詳情以淘寶客服介紹為準(zhǔn)。此淘寶店鋪由在校研究生創(chuàng)建,與本站是合作關(guān)系,所有商品均由本校直發(fā),七天無理由退貨。
如需咨詢資料詳情和報(bào)考答疑,歡迎加廣東外語外貿(mào)大學(xué)日語口譯(專碩)專業(yè)考研咨詢客服QQ:800179089。QQ可能經(jīng)常無人在線,建議優(yōu)先通過與我們合作的淘寶店鋪購買:學(xué)姐本校直發(fā)甄選店 進(jìn)行咨詢和購買。
一、我們認(rèn)真負(fù)責(zé)的向每一位尊敬的考生承諾:
我們是真實(shí)的廣東外語外貿(mào)大學(xué)日語口譯(專碩)專業(yè)高分研究生輔導(dǎo)團(tuán)隊(duì),團(tuán)隊(duì)成員都是2019屆考研的專業(yè)前幾名,資料由廣東外語外貿(mào)大學(xué)日語口譯(專碩)專業(yè)的研究生從廣東外語外貿(mào)大學(xué)直接發(fā)貨。資料真實(shí)、權(quán)威、全面、可靠,別的家有的資料我們?nèi)加校?019屆高分研究生學(xué)姐學(xué)長的智慧、經(jīng)驗(yàn)和心血的結(jié)晶。目前負(fù)責(zé)廣東外語外貿(mào)大學(xué)日語口譯(專碩)專業(yè)資料的研究生團(tuán)隊(duì)多數(shù)也是考研時(shí)買了我們的資料,被錄取后加入我們的團(tuán)隊(duì)。我們的資料最大的特點(diǎn)是能最真實(shí)的體現(xiàn)廣東外語外貿(mào)大學(xué)日語口譯(專碩)專業(yè)復(fù)試的重點(diǎn)。
二、售后保障:
建議您挑選購買三家支持7天無條件退換貨的資料,留下自己認(rèn)為最可靠的一份資料,把其他2份退掉。老字號(hào)品牌,服務(wù)有保障,收貨后對資料不滿意,無條件支持退款。
三、怎么辨別資料真假好壞(一定要看):
1.否是本校直接發(fā)貨。2.是否可以來學(xué)校自取。3.是否支持七天無條件退換貨,如果不支持必然是假的,而且維權(quán)困難。以上三點(diǎn)缺一不可。
建議購買資料優(yōu)先通過與我們合作的淘寶店鋪購買:學(xué)姐本校直發(fā)甄選店,資料詳情以淘寶客服介紹為準(zhǔn)。此淘寶店鋪由在校研究生創(chuàng)建,與本站是合作關(guān)系,所有商品均由本校直發(fā),七天無理由退貨。
如需咨詢資料詳情和報(bào)考答疑,歡迎加廣東外語外貿(mào)大學(xué)日語口譯(專碩)專業(yè)考研咨詢客服QQ:800179089。QQ可能經(jīng)常無人在線,建議優(yōu)先通過與我們合作的淘寶店鋪購買:學(xué)姐本校直發(fā)甄選店 進(jìn)行咨詢和購買。
預(yù)祝參加廣東外語外貿(mào)大學(xué)日語口譯(專碩)專業(yè)2020屆考研復(fù)試的考生順利上岸!廣東外語外貿(mào)大學(xué)日語口譯(專碩)專業(yè)考研咨詢客服QQ:800179089。
廣東外語外貿(mào)大學(xué)日語口譯(專碩)專業(yè)歷年招生信息
招生年份:2022 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 日語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 37 | 專業(yè)代碼 : 055106 |
研究方向 |
【055106】日語口譯 01 各研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101 思想政治理論 ② 213 翻譯碩士日語 ③ 359 日語翻譯基礎(chǔ) ④ 448 漢語寫作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
213|翻譯碩士日語:
1.《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年; 2.《日語高級(jí)口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年; 3.《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年; 4.《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編。 359|日語翻譯基礎(chǔ): 1.《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年; 2.《日語高級(jí)口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年; 3.《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年; 4.《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編。 448|漢語寫作與百科知識(shí): 《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試科目:
① 726 日語翻譯綜合考試(筆譯、口譯) ② 926 日語口譯面試 復(fù)試參考書: 726|日語翻譯綜合考試(筆譯、口譯): 1.《日漢翻譯教程》,高寧編著,上海外語教育出版社,2008年; 2.《實(shí)用日語同聲傳譯教程》,塚本慶一著,大連理工大學(xué)出版社,2005年; 3.《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年; 4.《日語高級(jí)口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年; 5.《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年; 6.《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編,上海外語教育出版社,2007年; 7.《翻訳學(xué)入門》 ジェレミー?マンディ,みすず書房,2009。 926|日語口譯面試: 1.《日漢翻譯教程》,高寧編著,上海外語教育出版社,2008年; 2.《實(shí)用日語同聲傳譯教程》,塚本慶一著,大連理工大學(xué)出版社,2005年; 3.《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年; 4.《日語高級(jí)口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年; 5.《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年; 6.《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編,上海外語教育出版社,2007年; 7.《通訳學(xué)入門》フランツ?ポエヒハッカー、鳥飼玖美子訳,みすず書房,2008。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
同等學(xué)力加試科目:
③ 719 基礎(chǔ)口譯(同等學(xué)力加試) ④ 731 日漢互譯(同等學(xué)力加試) 更多同等學(xué)力加試科目 |
||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
復(fù)試 |
>>更多分?jǐn)?shù)線信息 | ||
錄取比例 |
>>更多錄取信息 | ||
難度系數(shù) |
>>更多難度分析 | ||
導(dǎo)師信息 |
導(dǎo)師組 >>更多導(dǎo)師信息 | ||
研究方向 |
招生年份:2020 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 日語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 25 | 專業(yè)代碼 : 055106 |
研究方向 |
【055106】日語口譯 01 各研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101 思想政治理論 ② 213 翻譯碩士日語 ③ 359 日語翻譯基礎(chǔ) ④ 448 漢語寫作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
?101|思想政治理論:全國統(tǒng)考科目,考試大綱、考試題型以教育部公布為準(zhǔn)。
?213|翻譯碩士日語:1、《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 2、《日語高級(jí)口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年。 3、《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年。 4、《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編 ?359|日語翻譯基礎(chǔ):1、《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 2、《日語高級(jí)口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年。 3、《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年。 4、《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編 ?448|漢語寫作與百科知識(shí):《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試科目:① 726 日語翻譯綜合考試(筆譯、口譯)
② 926 日語口譯面試 ?726|日語翻譯綜合考試(筆譯、口譯):1、《日漢翻譯教程》,高寧編著,上海外語教育出版社,2008年。 2、《實(shí)用日語同聲傳譯教程》,塚本慶一著,大連理工大學(xué)出版社,2005年。 3、《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 4、《日語高級(jí)口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年。 5、《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年。 6、《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編,上海外語教育出版社,2007年。 ?731|日漢互譯(同等學(xué)力加試):無 ?926|日語口譯面試:1、《日漢翻譯教程》,高寧編著,上海外語教育出版社,2008年。 2、《實(shí)用日語同聲傳譯教程》,塚本慶一著,大連理工大學(xué)出版社,2005年。 3、《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
同等學(xué)力加試:③ 719 基礎(chǔ)口譯(同等學(xué)力加試)
④ 731 日漢互譯(同等學(xué)力加試) 更多同等學(xué)力加試科目 |
||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2019 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 日語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 20 | 專業(yè)代碼 : 055106 |
研究方向 |
01 各研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101 思想政治理論 ② 213 翻譯碩士日語 ③ 359 日語翻譯基礎(chǔ) ④ 448 漢語寫作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
101|思想政治理論:
請查看廣東外語外貿(mào)大學(xué)研究生處網(wǎng)站 213|翻譯碩士日語: 1、《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 2、《日語高級(jí)口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年。 3、《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年。 4、《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編 359|日語翻譯基礎(chǔ): 1、《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 2、《日語高級(jí)口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年。 3、《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年。 4、《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編 448|漢語寫作與百科知識(shí): 《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
① 726 日語翻譯綜合考試(筆譯、口譯)
③ 719 基礎(chǔ)口譯(同等學(xué)力加試) ④ 731 日漢互譯(同等學(xué)力加試) 備注:專業(yè)學(xué)位 復(fù)試參考書目: 726|日語翻譯綜合考試(筆譯、口譯): 1、《日漢翻譯教程》,高寧編著,上海外語教育出版社,2008年。 2、《實(shí)用日語同聲傳譯教程》,塚本慶一著,大連理工大學(xué)出版社,2005年。 3、《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 4、《日語高級(jí)口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年。 5、《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年。 6、《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編,上海外語教育出版社,2007年。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2017 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 日語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 30 | 專業(yè)代碼 : 055106 |
研究方向 |
01 各研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101 思想政治理論 ② 213 翻譯碩士日語 ③ 359 日語翻譯基礎(chǔ) ④ 448 漢語寫作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
213翻譯碩士日語
1、《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 2、《日語高級(jí)口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年。 3、《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年。 4、《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編。 359日語翻譯基礎(chǔ) 1、《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 2、《日語高級(jí)口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年。 3、《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年。 4、《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編。 448漢語寫作與百科知識(shí) 《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試科目:
726日語翻譯綜合考試(筆譯、口譯) ①《日漢翻譯教程》,高寧編著,上海外語教育出版社,2008年。 ②《實(shí)用日語同聲傳譯教程》,塚本慶一著,大連理工大學(xué)出版社,2005年。 ③《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 ④《日語高級(jí)口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年。 ⑤《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年。 ⑥《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編,上海外語教育出版社,2007年。 同等學(xué)力加試: ③719基礎(chǔ)口譯 ④731日漢互譯 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2016 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 日語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 20 | 專業(yè)代碼 : 55106 |
研究方向 |
01 各研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101思想政治理論 ② 213翻譯碩士日語 ③ 359日語翻譯基礎(chǔ) ④ 448漢語寫作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
213翻譯碩士日語: 1《新編漢日日漢同聲傳譯教程》宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 2《日語高級(jí)口譯研究》夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年。 3《新編日漢翻譯教程》龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年。 4《日本縱橫》學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編 359日語翻譯基礎(chǔ): 1《新編漢日日漢同聲傳譯教程》宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 2《日語高級(jí)口譯研究》夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年。 3《新編日漢翻譯教程》龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年。 4《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編 448漢語寫作與百科知識(shí): 《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試考試科目: ① 726日語翻譯綜合考試(筆譯、口譯) ③ 719基礎(chǔ)口譯(同等學(xué)力加試) ④ 731日漢互譯(同等學(xué)力加試) 參考書: 726日語翻譯綜合考試(筆譯、口譯): 1《日漢翻譯教程》,高寧編著,上海外語教育出版社,2008年。 2《實(shí)用日語同聲傳譯教程》,塚本慶一著,大連理工大學(xué)出版社,2005年。 3《新編漢日日漢同聲傳譯教程》宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 4《日語高級(jí)口譯研究》夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年。 5《新編日漢翻譯教程》龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年。 6《日本縱橫》學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編,上海外語教育出版社,2007年。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2015 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 日語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 20 | 專業(yè)代碼 : 55106 |
研究方向 |
01 各研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101 思想政治理論 ② 213 翻譯碩士日語 ③ 359 日語翻譯基礎(chǔ) ④ 448 漢語寫作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
213|翻譯碩士日語: 1、《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 2、《日語高級(jí)口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年。 3、《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年 4、《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編 359|日語翻譯基礎(chǔ): 1、《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 2、《日語高級(jí)口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年。 3、《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年 4、《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編 448|漢語寫作與百科知識(shí): 《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
① 726 日語翻譯綜合考試(筆譯、口譯) ③ 719 基礎(chǔ)口譯(同等學(xué)力加試) ④ 731 日漢互譯(同等學(xué)力加試) 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2014 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 日語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 20 | 專業(yè)代碼 : 55106 |
研究方向 |
01 各研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101 思想政治理論 ② 213 翻譯碩士日語 ③ 359 日語翻譯基礎(chǔ) ④ 448 漢語寫作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
213|翻譯碩士日語: 1、《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 2、《日語高級(jí)口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年。 3、《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年。 4、《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編 359|日語翻譯基礎(chǔ): 1、《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 2、《日語高級(jí)口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年。 3、《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年。 4、《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編 448|漢語寫作與百科知識(shí): 《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
① 726 日語翻譯綜合考試(筆譯、口譯) ② 727 面試 ③ 719 基礎(chǔ)口譯(同等學(xué)力加試) ④ 731 日漢互譯(同等學(xué)力加試) 726|日語翻譯綜合考試(筆譯、口譯): 1、《日漢翻譯教程》,高寧編著,上海外語教育出版社,2008年。 2、《實(shí)用日語同聲傳譯教程》,?本?一著,大連理工大學(xué)出版社,2005年。 3、《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 4、《日語高級(jí)口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年。 5、《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年。 6、《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編,上海外語教育出版社,2007年。 727|面試 : 1、《日漢翻譯教程》,高寧編著,上海外語教育出版社,2008年。 2、《實(shí)用日語同聲傳譯教程》,?本?一著,大連理工大學(xué)出版社,2005年。 3、《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 4、《日語高級(jí)口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年。 5、《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年。 6、《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編,上海外語教育出版社,2007年。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2013 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 日語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 20 | 專業(yè)代碼 : 55106 |
研究方向 |
01 各研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101 思想政治理論 ② 213 翻譯碩士日語 ③ 359 日語翻譯基礎(chǔ) ④ 448 漢語寫作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
213|翻譯碩士日語: 1、《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 2、《日語高級(jí)口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年。 3、《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年。 4、《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編 359|日語翻譯基礎(chǔ): 1、《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 2、《日語高級(jí)口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年。 3、《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年。 4、《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編 448|漢語寫作與百科知識(shí): 《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試考試科目: ① 726 日語翻譯綜合考試(筆譯、口譯) ② 727 面試 復(fù)試參考書目 726|日語翻譯綜合考試(筆譯、口譯): 1、《日漢翻譯教程》,高寧編著,上海外語教育出版社,2008年。 2、《實(shí)用日語同聲傳譯教程》,?本?一著,大連理工大學(xué)出版社,2005年。 3、《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 4、《日語高級(jí)口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年。 5、《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年。 6、《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編,上海外語教育出版社,2007年。 727|面試: 1、《日漢翻譯教程》,高寧編著,上海外語教育出版社,2008年。 2、《實(shí)用日語同聲傳譯教程》,?本?一著,大連理工大學(xué)出版社,2005年。 3、《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 4、《日語高級(jí)口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年。 5、《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年。 6、《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編,上海外語教育出版社,2007年。 同等學(xué)力加試: ③ 719 基礎(chǔ)口譯 ④ 731 日漢互譯 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2012 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 日語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 20 | 專業(yè)代碼 : 55106 |
研究方向 |
01 各研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101 思想政治理論 ② 213 翻譯碩士日語 ③ 359 日語翻譯基礎(chǔ) ④ 448 漢語寫作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
213|翻譯碩士日語:1、《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 2、《日語高級(jí)口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年。 3、《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年。 4、《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編,上海外語教育出版社,2007年。 359|日語翻譯基礎(chǔ):1、《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 2、《日語高級(jí)口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年。 3、《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年。 4、《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編,上海外語教育出版社,2007年。 448|漢語寫作與百科知識(shí): 1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
① 726 日語翻譯綜合考試(筆譯、口譯) ② 727 面試 ③ 719 基礎(chǔ)口譯 (同等學(xué)力加試) ④ 731 日漢互譯 (同等學(xué)力加試) 復(fù)試參考書目 726|日語翻譯綜合考試(筆譯、口譯):1、《日漢翻譯教程》,高寧編著,上海外語教育出版社,2008年。 2、《實(shí)用日語同聲傳譯教程》,?本?一著,大連理工大學(xué)出版社,2005年。 3、《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 4、《日語高級(jí)口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年。 5、《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年。 6、《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編,上海外語教育出版社,2007年。 727|面試:1、《日漢翻譯教程》,高寧編著,上海外語教育出版社,2008年。 2、《實(shí)用日語同聲傳譯教程》,?本?一著,大連理工大學(xué)出版社,2005年。 3、《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 4、《日語高級(jí)口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年。 5、《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年。 6、《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編,上海外語教育出版社,2007年。 719|基礎(chǔ)口譯(同等學(xué)力加試):無 731|日漢互譯(同等學(xué)力加試):無 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
手機(jī)登錄/注冊 | |
---|---|