歡迎加廣東外語外貿(mào)大學(xué)高級翻譯學(xué)院英語口譯(專碩) 考研咨詢QQ:800179089
廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)高分研究生輔導(dǎo)團(tuán)隊
帶您一起實(shí)現(xiàn)廣東外語外貿(mào)大學(xué)考研夢
歷年真題詳解
廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研真題:
廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)歷年考研真題年份:2010-2024(回憶版),其中2010-2015有答案解析。廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)歷年考研真題年份齊全,真題來源于學(xué)校研招辦或來源于我們合作的本校研究生和老師,真實(shí)可靠!價格:59元。
如需咨詢資料詳情和報考答疑,歡迎加廣東外語外貿(mào)大學(xué)英語口譯(專碩)專業(yè)考研咨詢客服QQ:800179089。也可以通過淘寶店鋪(學(xué)姐本校直發(fā)甄選店)進(jìn)行咨詢購買,本校直發(fā),7天無理由退貨。
一、我們認(rèn)真負(fù)責(zé)的向每一位尊敬的考生承諾:
我們是真實(shí)的廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)高分研究生輔導(dǎo)團(tuán)隊,團(tuán)隊成員都是2021屆考研的專業(yè)前幾名,資料由廣東外語外貿(mào)大學(xué)本專業(yè)的研究生從廣東外語外貿(mào)大學(xué)直接發(fā)貨,可以來廣東外語外貿(mào)大學(xué)當(dāng)面交易。資料真實(shí)、權(quán)威、全面、可靠,別的家有的資料我們?nèi)加校?023屆高分研究生學(xué)姐學(xué)長的智慧、經(jīng)驗(yàn)和心血的結(jié)晶。目前負(fù)責(zé)廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)資料的研究生團(tuán)隊多數(shù)也是考研時買了我們的資料,被錄取后加入我們的團(tuán)隊。我們的資料最大的特點(diǎn)是能最真實(shí)的體現(xiàn)廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)導(dǎo)師的重點(diǎn),同時確保內(nèi)容最全面、重點(diǎn)最突出、復(fù)習(xí)最有針對性,別的家有的資料我們都有,很多家?guī)装僭膶氊愒谖覀冞@里只是贈品(贈品涉及本專業(yè)的本科課件、筆記、期末題、習(xí)題、期末復(fù)習(xí)題、名校歷年真題等等.......)。
二、售后保障:
廣東外語外貿(mào)大學(xué)本專業(yè)的師兄師姐人都非常好,全程負(fù)責(zé)售后把關(guān),廣東外語外貿(mào)大學(xué)本專業(yè)的資料考前至少更新2-3次,每次更新或者補(bǔ)充都會及時通知,免費(fèi)包郵補(bǔ)寄,直至復(fù)試結(jié)束。廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研咨詢客服QQ:800179089。
三、怎么辨別資料真假好壞(一定要看):
1.否是本校直接發(fā)貨。2.是否可以來廣東外語外貿(mào)大學(xué)本專業(yè)的宿舍當(dāng)面交易,如果不可以,推三阻四總能找出理由,百分百就是假的。3.是否支持七天無條件退換貨,如果不支持必然是假的,而且維權(quán)困難。以上三點(diǎn)缺一不可。
四:多家比較,無條件退換貨:
建議您挑選購買三家支持7天無條件退換貨的資料,留下自己認(rèn)為最可靠的一份資料,把其他2份退掉。老字號品牌,服務(wù)有保障,收貨后對資料不滿意,無條件支持退款。
一本通(強(qiáng)化篇+沖刺押題)內(nèi)容詳解
廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研一本通(強(qiáng)化篇+沖刺押題)包括三部分:
第一部分:廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研初試復(fù)習(xí)一本通(強(qiáng)化篇)
廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研復(fù)習(xí)一本通(強(qiáng)化篇)適合第二輪或者強(qiáng)化復(fù)習(xí)使用,全部是干貨,強(qiáng)化復(fù)習(xí)階段只用這些資料復(fù)習(xí)就完全足夠了,大大提高復(fù)習(xí)效率,事半功倍。具體包括以下3部分:
1、廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研重點(diǎn)復(fù)習(xí)精編:廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研重點(diǎn)復(fù)習(xí)精編由文登教育請廣東外語外貿(mào)大學(xué)本專業(yè)的多名研究生參與編寫(均為文登教育的考研高分學(xué)員),在編寫的過程中由廣東外語外貿(mào)大學(xué)本專業(yè)的研究生找導(dǎo)師進(jìn)行考研重點(diǎn)范圍的咨詢與指導(dǎo),再結(jié)合歷年考研真題、考研大綱進(jìn)行編寫。廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研重點(diǎn)復(fù)習(xí)精編內(nèi)容詳細(xì),重要內(nèi)容進(jìn)行重點(diǎn)分析講解,全面涵蓋廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研的重點(diǎn)難點(diǎn)考點(diǎn),可以確保包含90%以上的考試范圍。每年考研結(jié)束之后,廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研重點(diǎn)復(fù)習(xí)精編都是大家公認(rèn)的最全面、最具價值的考研專業(yè)課內(nèi)部復(fù)習(xí)資料。價格:210元
2、廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研內(nèi)部導(dǎo)師題庫:廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研內(nèi)部導(dǎo)師題庫是一本通強(qiáng)化篇最核心的部分,通過多屆高分研究生的分析與驗(yàn)證,廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研真題的原型都來源于導(dǎo)師的習(xí)題和題庫,廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)的考研命題導(dǎo)師極少會專為考研創(chuàng)造出一批全新題,一般都是從題庫中選取,然后適度的變形或修改,廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研歷年真題里的幾乎每一道題目都能在這份題庫中找到原型。廣東外語外貿(mào)大學(xué)本專業(yè)的研究生每年都把導(dǎo)師出過的所有習(xí)題匯總在一起,并整理出了詳細(xì)答案解析,更新并整理這套廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研內(nèi)部導(dǎo)師題庫。做真題的時候可以參考內(nèi)部題庫的答案去整理真題的答案。這套題庫每年更新大約10%的題目,如果您有這套廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研內(nèi)部導(dǎo)師題庫最近一兩年的版本,在資金不充裕的情況下可不購買最新版本。雖然考場上的考題一般會有變動,但只要把題庫做熟練,必定能輕松應(yīng)對考場中的每一道試題。價格:260元
3、廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研內(nèi)部重點(diǎn)模擬題:廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研內(nèi)部重點(diǎn)模擬題共3套,廣東外語外貿(mào)大學(xué)本專業(yè)的多名高分研究生全面分析總結(jié)廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)歷年考研真題的考點(diǎn)及命題趨勢,充分知悉導(dǎo)師重點(diǎn)的情況下編寫的極具價值的模擬題,難度與考研真題保持一致,目的讓大家查缺補(bǔ)漏,更有針對性的調(diào)整復(fù)習(xí)計劃。價格:195元
第二部分:廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研初試復(fù)習(xí)一本通(沖刺密押卷)
廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研沖重點(diǎn)押題,11月底校方命題基本結(jié)束,廣東外語外貿(mào)大學(xué)本專業(yè)的研究生多方面了解2023考研最新的重點(diǎn)考點(diǎn)動態(tài)編寫而成,確保為大家成功夢圓廣東外語外貿(mào)大學(xué)加一道最后的保險。押題命中率很高,不多做介紹,相當(dāng)于劃重點(diǎn),大家都明白。訂購后由廣東外語外貿(mào)大學(xué)本專業(yè)的研究生直接發(fā)貨。廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)沖刺篇具體包括:①重點(diǎn)狂背。11月下旬命題基本結(jié)束,研究生多方面了解2023考研最新的重點(diǎn)考點(diǎn)動態(tài),根據(jù)自己對導(dǎo)師出題的喜好、真題的命題規(guī)律、導(dǎo)師的教學(xué)資料里體現(xiàn)出來的重點(diǎn)編寫而成。每本教材對應(yīng)的重點(diǎn)狂背內(nèi)容大約為30頁左右。②沖刺點(diǎn)題:每本教材押20道題左右(主觀題),命中率高,不多做介紹,大家都明白。原價:638元。
注:以上各項(xiàng)廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)復(fù)習(xí)資料為2023年考研最新資料。廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研復(fù)習(xí)一本通(強(qiáng)化篇+沖刺押題)由廣東外語外貿(mào)大學(xué)本專業(yè)的研究生直接從廣東外語外貿(mào)大學(xué)發(fā)貨,發(fā)貨后從物流信息可以看到。買廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研資料當(dāng)然只選廣東外語外貿(mào)大學(xué)本校發(fā)貨的。
對考生的承諾
1.資料一律從廣東外語外貿(mào)大學(xué)直接發(fā)貨。2.真實(shí)廣東外語外貿(mào)大學(xué)本專業(yè)研究生高分團(tuán)隊。3.全程售后服務(wù),更新免費(fèi)補(bǔ)寄。
注:1.考研真題、模擬題、沖刺題、期末題由于頁碼少,無質(zhì)量問題不支持七天無理由退貨。2.對于支持七天無理由退貨的資料,退貨收取成本費(fèi),每頁0.15元,彩色膠裝每本10元,訂書機(jī)裝訂每本0.2元。發(fā)貨運(yùn)費(fèi)由賣家承擔(dān),退貨運(yùn)費(fèi)由買家承擔(dān)。
資料定價與說明
《廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研復(fù)習(xí)一本通(強(qiáng)化篇+沖刺押題)》,原價1300元,限時特價5.2折:676元。
《廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研復(fù)習(xí)一本通》可以在文登考研官網(wǎng)(6837265.com),也可以在廣東外語外貿(mào)大學(xué)附近的文登教育合作的考試書店購買。因考生人數(shù)有限,印刷數(shù)量不多,售完即止,一般情況不會加印?!稄V東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研復(fù)習(xí)一本通》為文登考研專業(yè)課一對一輔導(dǎo)學(xué)員、vip保過班學(xué)員專用考研專業(yè)課輔導(dǎo)資料,在文登考研官網(wǎng)(6837265.com)報名的學(xué)員可以聯(lián)系網(wǎng)站客服免費(fèi)領(lǐng)取。
改版與售后服務(wù)
文登教育每年均根據(jù)本年度每年會根據(jù)廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)的最新考研要求和考研大綱對廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研初試復(fù)習(xí)一本通進(jìn)行改版升級并提供售后服務(wù),請考生務(wù)必謹(jǐn)慎辨別,避免購買其他機(jī)構(gòu)或個人銷售的往年的盜版的廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研初試復(fù)習(xí)一本通而耽誤備考和前途;同時文登教育官方鄭重聲明,購買盜版資料我們將不提供任何售后服務(wù)。
怎么辨別資料真假好壞(一定要看)
市面的資料很多,很多賣家隨便購買拼湊一些往年的舊資料就進(jìn)行大量轉(zhuǎn)賣,導(dǎo)致真正的廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)高價值內(nèi)部資料反而賣不出去,廣東外語外貿(mào)大學(xué)本專業(yè)的師兄師姐教大家怎么辨別假資料:1.否是本校直接發(fā)貨,由于專業(yè)課資料的特殊性,只有本校的才是真實(shí)可靠的,買之前一定要問一下是不是廣東外語外貿(mào)大學(xué)本校發(fā)貨,如果不是本校發(fā)貨那么資料還能可靠嗎?2.是否可以來廣東外語外貿(mào)大學(xué)本專業(yè)的宿舍當(dāng)面交易,如果不可以,推三阻四總能找出理由,百分百就是假的。3.是否有一對一輔導(dǎo)服務(wù),如果沒有基本上就沒有廣東外語外貿(mào)大學(xué)本專業(yè)的研究生團(tuán)隊。4.是否有廣東外語外貿(mào)大學(xué)本專業(yè)的研究生團(tuán)隊負(fù)責(zé)持續(xù)更新。5.資料是否與考研大綱完全相符,現(xiàn)在考研資料網(wǎng)上一大堆,很多賣家隨便下載一些就冒充廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)的內(nèi)部資料進(jìn)行出售,問一下如果資料與考研大綱或者歷年真題的方向和重點(diǎn)不一致是否可以全額退款,是否可以無條件退款。如果回答的不自信基本上資料肯定不可靠。6.如果您發(fā)現(xiàn)一份資料好多店鋪都在同時賣,那您覺得這個資料來源是不是也太簡單了呢?7.根據(jù)我們長期的觀察,很多人冒充是廣東外語外貿(mào)大學(xué)本專業(yè)的研究生賣資料,90%的都是假的。廣東外語外貿(mào)大學(xué)的研究生要寫論文、發(fā)表期刊文章,不可能天天泡在網(wǎng)上賣資料,如果有人說自己是研究生,那么找一些專業(yè)知識的題目問問他,自然很快辨別真假。
糾錯反饋與獎勵
為了能不斷完善廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研初試復(fù)習(xí)一本通的質(zhì)量,從而使廣大考生進(jìn)行更有效地考研復(fù)習(xí)備考,如果您在復(fù)習(xí)過程中發(fā)現(xiàn)廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研初試復(fù)習(xí)一本通有任何出入(如印刷不清晰、考點(diǎn)不準(zhǔn)確、錯別字)或其他疑問、批評建議等,可將具體內(nèi)容(所購買的圖書名稱、章節(jié)、年份、題目、頁數(shù))發(fā)送至我們的投訴郵箱。我們將高度重視每位報考廣東外語外貿(mào)大學(xué)考研學(xué)子的反饋,第一時間組織廣東外語外貿(mào)大學(xué)的研究生進(jìn)行校對審核,并及時將結(jié)果反饋給您。您的反饋一經(jīng)采納,我們將向您贈送價值80-120元的專業(yè)課資料抵用券。并且在考研錄取后,可優(yōu)先被錄取為文登教育的考研專業(yè)課輔導(dǎo)老師。
版權(quán)與投訴聲明
最近發(fā)現(xiàn)很多人在校園貼小廣告或者網(wǎng)上發(fā)帖進(jìn)行倒賣文登教育廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)往年的復(fù)印版的資料,在非正規(guī)渠道購買資料的,我們不負(fù)責(zé)更新以及售后。廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研初試復(fù)習(xí)一本通為文登考研官方獨(dú)家版權(quán)所有,為文登教育的獨(dú)家內(nèi)部資料,受《著作權(quán)法》保護(hù),任何單位及個人不得對其進(jìn)行非法復(fù)印、篡改、抄錄、傳播、銷售;一經(jīng)發(fā)現(xiàn),文登考研將依據(jù)國家法律法規(guī)追究相關(guān)當(dāng)事人侵權(quán)責(zé)任;考生如發(fā)現(xiàn)廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研初試復(fù)習(xí)一本通存在盜版行為可隨時向文登教育投訴舉報,我們將予以獎勵。打擊盜版,支持正版,人人有責(zé)!
廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研復(fù)習(xí)一本通(強(qiáng)化篇+沖刺押題)由廣東外語外貿(mào)大學(xué)本專業(yè)的研究生直接從廣東外語外貿(mào)大學(xué)發(fā)貨,發(fā)貨后可以從物流信息可以看到。真實(shí)、權(quán)威、可靠的廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研高價值內(nèi)部資料,為您考研成功加把力!買廣東外語外貿(mào)大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研資料當(dāng)然只選廣東外語外貿(mào)大學(xué)本校發(fā)貨的。
如需咨詢資料詳情和報考答疑,歡迎加廣東外語外貿(mào)大學(xué)英語口譯(專碩)專業(yè)考研咨詢客服QQ:800179089。也可以通過淘寶店鋪(學(xué)姐本校直發(fā)甄選店)進(jìn)行咨詢購買,本校直發(fā),7天無理由退貨。
多年的傳承,資料每年都由廣東外語外貿(mào)大學(xué)本專業(yè)剛剛考上的高分研究生更新整理。歷年考研招生信息均由歷屆本專業(yè)的研究生整理,僅供參考。
廣東外語外貿(mào)大學(xué)英語口譯(專碩)專業(yè)歷年招生信息
招生年份:2022 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 70 | 專業(yè)代碼 : 055102 |
研究方向 |
【055102】英語口譯 01 國際會議傳譯 02 應(yīng)用口譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101 思想政治理論 ② 211 翻譯碩士英語 ③ 357 英語翻譯基礎(chǔ) ④ 448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211|翻譯碩士英語:
1.《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年; 2.《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009; 3.《實(shí)用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2016年; 4.《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011; 5.《商業(yè)翻譯導(dǎo)論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003; 6.《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006; 7.《中式英語之鑒》平卡姆著,外語教學(xué)與研究出版社,2000; 8.《翻譯技術(shù)教程》(上下冊),王華樹主編,商務(wù)印書館,2017。 357|英語翻譯基礎(chǔ): 1.《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年; 2.《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009; 3.《實(shí)用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2016年; 4.《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011; 5.《商業(yè)翻譯導(dǎo)論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003; 6.《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006; 7.《中式英語之鑒》平卡姆著,外語教學(xué)與研究出版社,2000; 8.《翻譯技術(shù)教程》(上下冊),王華樹主編,商務(wù)印書館,2017。 448|漢語寫作與百科知識: 《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試科目:
① 991 翻譯綜合考試(筆譯、口譯) ② 992 面試 復(fù)試參考書: 991|翻譯綜合考試(筆譯、口譯): 1.《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年; 2.《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009; 3.《實(shí)用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2016年; 4.《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011; 5.《商業(yè)翻譯導(dǎo)論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003; 6.《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006; 7.《交替?zhèn)髯g》,王丹著,外語教學(xué)與研究出版社,2011; 8.《同聲傳譯基礎(chǔ)》,仲偉合主編,外語教學(xué)與研究出版社,2010; 9.《翻譯技術(shù)教程》(上下冊),王華樹主編,商務(wù)印書館,2017。 992|面試 : 1.《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年; 2.《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009; 3.《實(shí)用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2016年; 4.《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011; 5.《商業(yè)翻譯導(dǎo)論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003; 6.《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006; 7.《交替?zhèn)髯g》,王丹著,外語教學(xué)與研究出版社,2011; 8.《同聲傳譯基礎(chǔ)》,仲偉合主編,外語教學(xué)與研究出版社,2010; 9.《翻譯技術(shù)教程》(上下冊),王華樹主編,商務(wù)印書館,2017。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
同等學(xué)力加試科目:
③ 719 基礎(chǔ)口譯(同等學(xué)力加試) ④ 720 英漢互譯(同等學(xué)力加試) 更多同等學(xué)力加試科目 |
||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
復(fù)試 |
>>更多分?jǐn)?shù)線信息 | ||
錄取比例 |
>>更多錄取信息 | ||
難度系數(shù) |
>>更多難度分析 | ||
導(dǎo)師信息 |
01: 王丹 王巍巍 錢芳 02: 陳朗 許藝 陳慶 余懌 歐陽倩華 唐芳 莫愛屏 張凌 張麗華 蘇雯超 >>更多導(dǎo)師信息 | ||
研究方向 |
招生年份:2020 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 60 | 專業(yè)代碼 : 055102 |
研究方向 |
【055102】英語口譯 01 國際會議傳譯 02 應(yīng)用口譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101 思想政治理論 ② 211 翻譯碩士英語 ③ 357 英語翻譯基礎(chǔ) ④ 448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
?101|思想政治理論:全國統(tǒng)考科目,考試大綱、考試題型以教育部公布為準(zhǔn)。
?211|翻譯碩士英語:1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 2、《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.3、《實(shí)用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2016年。 4、《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。5、《商業(yè)翻譯導(dǎo)論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003。6、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。7、《中式英語之鑒》平卡姆著,外語教學(xué)與研究出版社,2000。8、《翻譯技術(shù)教程》(上下冊),王華樹主編,商務(wù)印書館,2017。 ?357|英語翻譯基礎(chǔ):1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 2、《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.3、《實(shí)用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2016年。 4、《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。5、《商業(yè)翻譯導(dǎo)論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003。6、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。7、《中式英語之鑒》平卡姆著,外語教學(xué)與研究出版社,2000。8、《翻譯技術(shù)教程》(上下冊),王華樹主編,商務(wù)印書館,2017。 ?448|漢語寫作與百科知識:《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試科目:① 991 翻譯綜合考試(筆譯、口譯)
② 992 面試 ?991|翻譯綜合考試(筆譯、口譯):1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 2、《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009。 3、《實(shí)用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2016年。 4、《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。 5、《商業(yè)翻譯導(dǎo)論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003。 6、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。 7、《交替?zhèn)髯g》,王丹著,外語教學(xué)與研究出版社,2011。 8、《同聲傳譯基礎(chǔ)》,仲偉合主編,外語教學(xué)與研究出版社,2010。 9、《翻譯技術(shù)教程》(上下冊),王華樹主編,商務(wù)印書館,2017。 ?992|面試 : 1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 2、《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009。3、《實(shí)用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2016年。 4、《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。5、《商業(yè)翻譯導(dǎo)論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003。6、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。7、《交替?zhèn)髯g》,王丹著,外語教學(xué)與研究出版社,2011。8、《同聲傳譯基礎(chǔ)》,仲偉合主編,外語教學(xué)與研究出版社,2010。9、《翻譯技術(shù)教程》(上下冊),王華樹主編,商務(wù)印書館,2017. 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
同等學(xué)力加試:③ 719 基礎(chǔ)口譯(同等學(xué)力加試)
④ 720 英漢互譯(同等學(xué)力加試) 更多同等學(xué)力加試科目 |
||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2019 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 60 | 專業(yè)代碼 : 055102 |
研究方向 |
01 國際會議傳譯 02 應(yīng)用口譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101 思想政治理論 ② 211 翻譯碩士英語 ③ 357 英語翻譯基礎(chǔ) ④ 448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
101|思想政治理論:
請查看廣東外語外貿(mào)大學(xué)研究生處網(wǎng)站 211|翻譯碩士英語: 1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 2、《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.3、《實(shí)用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2016年。 4、《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。5、《商業(yè)翻譯導(dǎo)論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003。6、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。7、《中式英語之鑒》平卡姆著,外語教學(xué)與研究出版社,2000。8、《翻譯技術(shù)教程》(上下冊),王華樹主編,商務(wù)印書館,2017。 357|英語翻譯基礎(chǔ): 1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 2、《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.3、《實(shí)用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2016年。 4、《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。5、《商業(yè)翻譯導(dǎo)論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003。6、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。7、《中式英語之鑒》平卡姆著,外語教學(xué)與研究出版社,2000。8、《翻譯技術(shù)教程》(上下冊),王華樹主編,商務(wù)印書館,2017。 448|漢語寫作與百科知識: 《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
① 991 翻譯綜合考試(筆譯、口譯)
② 992 面試 ③ 719 基礎(chǔ)口譯(同等學(xué)力加試) ④ 720 英漢互譯(同等學(xué)力加試) 備注: 方向01:專業(yè)學(xué)位(廣外國際會議傳譯證書班,入學(xué)后通過選拔性考試確定) 方向02:專業(yè)學(xué)位 復(fù)試參考書目 719|基礎(chǔ)口譯(同等學(xué)力加試): 無 720|英漢互譯(同等學(xué)力加試): 無 991|翻譯綜合考試(筆譯、口譯): 1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 2、《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009。 3、《實(shí)用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2016年。 4、《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。 5、《商業(yè)翻譯導(dǎo)論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003。 6、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。 7、《交替?zhèn)髯g》,王丹著,外語教學(xué)與研究出版社,2011。 8、《同聲傳譯基礎(chǔ)》,仲偉合主編,外語教學(xué)與研究出版社,2010。 9、《翻譯技術(shù)教程》(上下冊),王華樹主編,商務(wù)印書館,2017。 992|面試 : 1.《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006; 2. 《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009; 3. 《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年; 4. 《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011; 5. 《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006; 6. 《會議口譯常用語手冊》,詹成著,外語教學(xué)與研究出版社,2015。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2017 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 60 | 專業(yè)代碼 : 055102 |
研究方向 |
01 國際會議傳譯 02 應(yīng)用口譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101 思想政治理論 ② 211 翻譯碩士英語 ③ 357 英語翻譯基礎(chǔ) ④ 448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語
1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 2、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。 3、《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009。 4、《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。 5、《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。 6、《語用與翻譯》,莫愛屏編著,高等教育出版社,2010。 7、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。 8、《聯(lián)絡(luò)口譯》,詹成主編,外語教學(xué)與研究出版社,2010。 357英語翻譯基礎(chǔ) 1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 2、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。 3、《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009。 4、《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。 5、《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。 6、《語用與翻譯》,莫愛屏編著,高等教育出版社,2010。 7、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。 8、《聯(lián)絡(luò)口譯》,詹成主編,外語教學(xué)與研究出版社,2010。 448漢語寫作與百科知識 《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試科目:
①991翻譯綜合考試(筆譯、口譯) 1)《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。 2)《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009。 3、《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。 4)《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。 5)《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。 6)《會議口譯常用語手冊》,詹成著,外語教學(xué)與研究出版社,2015。 ②992面試 1)《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。 2)《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009。 3)《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。 4)《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。 5)《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。 6)《會議口譯常用語手冊》,詹成著,外語教學(xué)與研究出版社,2015。 同等學(xué)力加試 : ①719 基礎(chǔ)口譯 ②720 英漢互譯 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2016 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 60 | 專業(yè)代碼 : 55102 |
研究方向 |
01 國際會議傳譯 02 應(yīng)用口譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101思想政治理論 ② 211翻譯碩士英語 ③ 357英語翻譯基礎(chǔ) ④ 448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語: 1《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 2《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。 3《商務(wù)英語口譯(第二版)》趙軍峰主編,高等教育出版社,2009. 4《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。 5《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。 6《語用與翻譯》,莫愛屏編著,高等教育出版社,2010. 7《法律文本與法律翻譯》李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。 8《聯(lián)絡(luò)口譯》詹成主編,外語教學(xué)與研究出版社,2010. 357英語翻譯基礎(chǔ): 1《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 2《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。 3《商務(wù)英語口譯(第二版)》趙軍峰主編,高等教育出版社,2009. 4《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。 5《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。 6《語用與翻譯》,莫愛屏編著,高等教育出版社,2010. 7《法律文本與法律翻譯》李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。 8《聯(lián)絡(luò)口譯》詹成主編,外語教學(xué)與研究出版社,2010. 448漢語寫作與百科知識: 《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試考試科目: ① 991翻譯綜合考試(筆譯、口譯) ② 992面試 ③ 719基礎(chǔ)口譯(同等學(xué)力加試) ④ 720英漢互譯(同等學(xué)力加試) 參考書: 991翻譯綜合考試(筆譯、口譯): 1《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。 2《商務(wù)英語口譯(第二版)》趙軍峰主編,高等教育出版社,2009. 3《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。 4《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版)李明主編,高等教育出版社,2011。 5《法律文本與法律翻譯》李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。 6《會議口譯常用語手冊》詹成著,外語教學(xué)與研究出版社,2015. 992面試 : 1《英語口譯教程》(上、下冊)仲偉合主編,高等教育出版社,2006。 2《商務(wù)英語口譯(第二版)》趙軍峰主編,高等教育出版社,2009. 3《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。 4《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。 5《法律文本與法律翻譯》李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。 6《會議口譯常用語手冊》詹成著,外語教學(xué)與研究出版社,2015. 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2015 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 60 | 專業(yè)代碼 : 55102 |
研究方向 |
01 國際會議傳譯 02 應(yīng)用口譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101 思想政治理論 ② 211 翻譯碩士英語 ③ 357 英語翻譯基礎(chǔ) ④ 448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211|翻譯碩士英語: 1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 2、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。 3、《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009. 4、《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。 5、《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。 6、《語用與翻譯》,莫愛屏編著,高等教育出版社,2010. 7、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。 357|英語翻譯基礎(chǔ): 1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 2、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。 3、《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009. 4、《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。 5、《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。 6、《語用與翻譯》,莫愛屏編著,高等教育出版社,2010. 7、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。 448|漢語寫作與百科知識: 《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
① 991 翻譯綜合考試(筆譯、口譯) ② 992 面試 ③ 719 基礎(chǔ)口譯(同等學(xué)力加試) ④ 720 英漢互譯(同等學(xué)力加試) 991|翻譯綜合考試(筆譯、口譯): 1、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。 2、《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009. 3、《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。 4、《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。 5、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。 992|面試 : 1、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。 2、《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009. 3、《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。 4、《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。 5、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2014 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 40 | 專業(yè)代碼 : 55102 |
研究方向 |
01 國際會議傳譯 02 應(yīng)用口譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101 思想政治理論 ② 211 翻譯碩士英語 ③ 357 英語翻譯基礎(chǔ) ④ 448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211|翻譯碩士英語: 1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 2、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。 3、《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009. 4、《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。 5、《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。 6、《語用與翻譯》,莫愛屏編著,高等教育出版社,2010. 7、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。 357|英語翻譯基礎(chǔ): 1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 2、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。 3、《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009. 4、《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。 5、《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。 6、《語用與翻譯》,莫愛屏編著,高等教育出版社,2010. 7、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。 448|漢語寫作與百科知識: 《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
① 991 翻譯綜合考試(筆譯、口譯) ② 992 面試 ③ 719 基礎(chǔ)口譯(同等學(xué)力加試) ④ 720 英漢互譯(同等學(xué)力加試) 備注: 01 即廣外國際會議傳譯證書班,入學(xué)后通過選拔性考試確定 991|翻譯綜合考試(筆譯、口譯): 1、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。 2、《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009. 3、《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。 4、《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。 5、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。 992|面試 : 1、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。 2、《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009. 3、《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。 4、《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。 5、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2013 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 40 | 專業(yè)代碼 : 55102 |
研究方向 |
01 國際會議傳譯 02 應(yīng)用口譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101 思想政治理論 ② 211 翻譯碩士英語 ③ 357 英語翻譯基礎(chǔ) ④ 448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211|翻譯碩士英語: 1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 2、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。 3、《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009. 4、《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。 5、《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。 6、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。 357|英語翻譯基礎(chǔ): 1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 2、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。 3、《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009. 4、《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。 5、《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。 6、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。 448|漢語寫作與百科知識: 《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試考試科目: ① 991 翻譯綜合考試(筆譯、口譯) ② 992 面試 復(fù)試參考書目 991|翻譯綜合考試(筆譯、口譯): 1、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。 2、《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009. 3、《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。 4、《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。 5、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。 992|面試: 1、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。 2、《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009. 3、《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。 4、《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。 5、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。 同等學(xué)力加試: ③ 719 基礎(chǔ)口譯 ④ 720 英漢互譯 備注:即廣外國際會議傳譯證書班,入學(xué)后通過選拔性考試確定 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2012 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 40 | 專業(yè)代碼 : 55102 |
研究方向 |
01 各研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101 思想政治理論 ② 211 翻譯碩士英語 ③ 357 英語翻譯基礎(chǔ) ④ 448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211|翻譯碩士英語:1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 2、《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。 3、《英漢翻譯基礎(chǔ)教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2008年。 4、《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2007年。 5、《商務(wù)英語口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2009年。 6、有關(guān)英語八級考試的書籍,以及英美政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面百科知識的書籍。 357|英語翻譯基礎(chǔ):1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 2、《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。 3、《英漢翻譯基礎(chǔ)教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2008年。 4、《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2007年。 5、《商務(wù)英語口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2009年。 6、有關(guān)英語八級考試的書籍,以及英美政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面百科知識的書籍。 448|漢語寫作與百科知識: 1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
① 991 翻譯綜合考試(筆譯、口譯) ② 992 面試 ③ 719 基礎(chǔ)口譯 (同等學(xué)力加試) ④ 720 英漢互譯 (同等學(xué)力加試) 復(fù)試參考書目 991|翻譯綜合考試(筆譯、口譯):①《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。 ②《英漢翻譯基礎(chǔ)教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2008年。 ③《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2007年。 ④《商務(wù)英語口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2009年。 ⑤ 有關(guān)英語八級考試的書籍,以及英美政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面百科知識的書籍 992|面試:①《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。 ②《英漢翻譯基礎(chǔ)教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2008年。 ③《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2007年。 ④《商務(wù)英語口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2009年。 ⑤ 有關(guān)英語八級考試的書籍,以及英美政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面百科知識的書籍 719|基礎(chǔ)口譯(同等學(xué)力加試):無 720|英漢互譯(同等學(xué)力加試):無 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2011 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 40 | 專業(yè)代碼 : 55202 |
研究方向 |
01 各研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101 思想政治理論 ② 211 翻譯碩士英語 ③ 357 英語翻譯基礎(chǔ) ④ 448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復(fù)試科目 |
991|翻譯實(shí)務(wù)(筆譯) 992|面試(含口譯) 復(fù)試參考書目 991|翻譯實(shí)務(wù)(筆譯): 1、《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。 2、《英漢翻譯基礎(chǔ)教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2008年。 3、《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2007年。 4、《商務(wù)英語口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2009年。 5、有關(guān)英語八級考試的書籍,以及英美政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面百科知識的書籍 992|面試(含口譯): 1、《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。 2、《英漢翻譯基礎(chǔ)教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2008年。 3、《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2007年。 4、《商務(wù)英語口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2009年。 5、有關(guān)英語八級考試的書籍,以及英美政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面百科知識的書籍 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
手機(jī)登錄/注冊 | |
---|---|