文登教育(文登考研)-永遠做值得您信賴的考研品牌機構!

廣東外語外貿大學357英語翻譯基礎歷年考研真題電子版(淘寶店:學姐本校直發(fā)甄選店)

價格 ¥ 39
-
累計評論
-
交易成功
限時活動價 ¥39(10折)
發(fā)貨地:廣東-廣東外語外貿大學
快遞費:免運費 17:00前下單當天發(fā)貨

歡迎加廣東外語外貿大學高級翻譯學院英語筆譯(專碩) 考研咨詢QQ:800179089

承諾 7天無理由 真實承諾 更新免費補寄 購物零風險

廣東外語外貿大學357英語翻譯基礎高分研究生輔導團隊

帶您一起實現(xiàn)廣東外語外貿大學考研夢

歷年真題詳解

      廣東外語外貿大學357英語翻譯基礎考研真題:

   廣東外語外貿大學357英語翻譯基礎歷年考研真題年份:2010-2024(回憶版),其中2010-2015有答案解析。廣東外語外貿大學357英語翻譯基礎歷年考研真題年份齊全,真題來源于學校研招辦或來源于我們合作的本校研究生和老師,真實可靠!價格:59元。




如需咨詢廣東外語外貿大學英語筆譯(專碩)專業(yè)資料詳情,請在淘寶app搜:學姐本校直發(fā)甄選店。



一、我們認真負責的向每一位尊敬的考生承諾:

我們是真實的廣東外語外貿大學357英語翻譯基礎高分研究生輔導團隊,團隊成員都是2020屆考研的專業(yè)前幾名,資料由廣東外語外貿大學本專業(yè)的研究生從廣東外語外貿大學直接發(fā)貨,可以來廣東外語外貿大學當面交易。資料真實、權威、全面、可靠,別的家有的資料我們全都有,2020屆高分研究生學姐學長的智慧、經(jīng)驗和心血的結晶。目前負責廣東外語外貿大學357英語翻譯基礎資料的研究生團隊多數(shù)也是考研時買了我們的資料,被錄取后加入我們的團隊。我們的資料最大的特點是能最真實的體現(xiàn)廣東外語外貿大學357英語翻譯基礎導師的重點,同時確保內容最全面、重點最突出、復習最有針對性,別的家有的資料我們都有,很多家?guī)装僭膶氊愒谖覀冞@里只是贈品(贈品涉及本專業(yè)的本科課件、筆記、期末題、習題、期末復習題、名校歷年真題等等.......)。

二、售后保障:

廣東外語外貿大學本專業(yè)的師兄師姐人都非常好,全程負責售后把關,廣東外語外貿大學本專業(yè)的資料考前至少更新2-3次,每次更新或者補充都會及時通知,免費包郵補寄,直至復試結束。廣東外語外貿大學357英語翻譯基礎考研客資料請?zhí)詫歛pp搜:學姐本校直發(fā)甄選店。

 三、怎么辨別資料真假好壞(一定要看):

1.否是本校直接發(fā)貨。2.是否可以來廣東外語外貿大學本專業(yè)的宿舍當面交易,如果不可以,推三阻四總能找出理由,百分百就是假的。3.是否支持七天無條件退換貨,如果不支持必然是假的,而且維權困難。以上三點缺一不可。

四:多家比較,無條件退換貨:

建議您挑選購買三家支持7天無條件退換貨的資料,留下自己認為最可靠的一份資料,把其他2份退掉。老字號品牌,服務有保障,收貨后對資料不滿意,無條件支持退款。

對考生的承諾

1.資料一律從廣東外語外貿大學直接發(fā)貨。2.真實廣東外語外貿大學本專業(yè)研究生高分團隊。3.七天無理由退貨。4.全程售后服務,更新免費補寄。

資料定價與說明

廣東外語外貿大學357英語翻譯基礎歷年考研真題,限時特價:59元。 

怎么辨別資料真假好壞(一定要看)

市面的資料很多,很多賣家隨便購買拼湊一些往年的舊資料就進行大量轉賣,導致真正的廣東外語外貿大學357英語翻譯基礎高價值內部資料反而賣不出去,廣東外語外貿大學本專業(yè)的師兄師姐教大家怎么辨別假資料:1.否是本校直接發(fā)貨,由于專業(yè)課資料的特殊性,只有本校的才是真實可靠的,買之前一定要問一下是不是廣東外語外貿大學本校發(fā)貨,如果不是本校發(fā)貨那么資料還能可靠嗎?2.是否可以來廣東外語外貿大學本專業(yè)的宿舍當面交易,如果不可以,推三阻四總能找出理由,百分百就是假的。3.是否有一對一輔導服務,如果沒有基本上就沒有廣東外語外貿大學本專業(yè)的研究生團隊。4.是否有廣東外語外貿大學本專業(yè)的研究生團隊負責持續(xù)更新。5.資料是否與考研大綱完全相符,現(xiàn)在考研資料網(wǎng)上一大堆,很多賣家隨便下載一些就冒充廣東外語外貿大學357英語翻譯基礎的內部資料進行出售,問一下如果資料與考研大綱或者歷年真題的方向和重點不一致是否可以全額退款,是否可以無條件退款。如果回答的不自信基本上資料肯定不可靠。6.如果您發(fā)現(xiàn)一份資料好多店鋪都在同時賣,那您覺得這個資料來源是不是也太簡單了呢?7.根據(jù)我們長期的觀察,很多人冒充是廣東外語外貿大學本專業(yè)的研究生賣資料,90%的都是假的。廣東外語外貿大學的研究生要寫論文、發(fā)表期刊文章,不可能天天泡在網(wǎng)上賣資料,如果有人說自己是研究生,那么找一些專業(yè)知識的題目問問他,自然很快辨別真假。

版權與投訴聲明

   最近發(fā)現(xiàn)很多人在校園貼小廣告或者網(wǎng)上發(fā)帖進行倒賣文登教育廣東外語外貿大學357英語翻譯基礎往年的復印版的資料,在非正規(guī)渠道購買資料的,我們不負責更新以及售后。廣東外語外貿大學357英語翻譯基礎考研真題為文登考研官方獨家版權所有,為文登教育的獨家內部資料,受《著作權法》保護,任何單位及個人不得對其進行非法復印、篡改、抄錄、傳播、銷售;一經(jīng)發(fā)現(xiàn),文登考研將依據(jù)國家法律法規(guī)追究相關當事人侵權責任;考生如發(fā)現(xiàn)廣東外語外貿大學357英語翻譯基礎考研真題存在盜版行為可隨時向文登教育投訴舉報,我們將予以獎勵。打擊盜版,支持正版,人人有責!

 廣東外語外貿大學357英語翻譯基礎歷年考研真題由廣東外語外貿大學本專業(yè)的研究生直接從廣東外語外貿大學發(fā)貨,發(fā)貨后可以從物流信息可以看到。真實、權威、可靠的廣東外語外貿大學357英語翻譯基礎考研高價值內部資料,為您考研成功加把力!買廣東外語外貿大學357英語翻譯基礎考研資料當然只選廣東外語外貿大學本校發(fā)貨的。




如需咨詢廣東外語外貿大學英語筆譯(專碩)專業(yè)資料詳情,請在淘寶app搜:學姐本校直發(fā)甄選店。


多年的傳承,資料每年都由廣東外語外貿大學本專業(yè)剛剛考上的高分研究生更新整理。歷年考研招生信息均由歷屆本專業(yè)的研究生整理,僅供參考。

廣東外語外貿大學英語筆譯(專碩)專業(yè)2022年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2022 本院系招生人數(shù): 未公布 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 100 專業(yè)代碼 : 055101

研究方向

【055101】英語筆譯  01 商務翻譯  02 法律翻譯  03 翻譯與國際傳播  04 翻譯與人工智能 更多研究方向

考試科目

① 101 思想政治理論  ② 211 翻譯碩士英語  ③ 357 英語翻譯基礎  ④ 448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息

初試
參考書目

211|翻譯碩士英語:
1.《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年;
2.《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009;
3.《實用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2016年;
4.《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011;
5.《商業(yè)翻譯導論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003;
6.《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006;
7.《中式英語之鑒》平卡姆著,外語教學與研究出版社,2000;
8.《翻譯技術教程》(上下冊),王華樹主編,商務印書館,2017。

357|英語翻譯基礎:
1.《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年;
2.《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009;
3.《實用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2016年;
4.《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011;
5.《商業(yè)翻譯導論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003;
6.《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006;
7.《中式英語之鑒》平卡姆著,外語教學與研究出版社,2000;
8.《翻譯技術教程》(上下冊),王華樹主編,商務印書館,2017。

448|漢語寫作與百科知識:
《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。
更多初試參考書目信息

復試科目

復試科目:
① 991 翻譯綜合考試(筆譯、口譯)
② 992 面試

復試參考書:
991|翻譯綜合考試(筆譯、口譯):
1.《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年;
2.《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009;
3.《實用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2016年;
4.《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011;
5.《商業(yè)翻譯導論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003;
6.《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006;
7.《交替?zhèn)髯g》,王丹著,外語教學與研究出版社,2011;
8.《同聲傳譯基礎》,仲偉合主編,外語教學與研究出版社,2010;
9.《翻譯技術教程》(上下冊),王華樹主編,商務印書館,2017。

992|面試 :
1.《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年;
2.《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009;
3.《實用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2016年;
4.《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011;
5.《商業(yè)翻譯導論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003;
6.《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006;
7.《交替?zhèn)髯g》,王丹著,外語教學與研究出版社,2011;
8.《同聲傳譯基礎》,仲偉合主編,外語教學與研究出版社,2010;
9.《翻譯技術教程》(上下冊),王華樹主編,商務印書館,2017。
更多復試科目信息

同等學力
加試科目

同等學力加試科目:
③ 719 基礎口譯(同等學力加試)
④ 720 英漢互譯(同等學力加試)
更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明

復試
分數(shù)線

      廣東外語外貿大學英語筆譯(專碩)專業(yè)考研復試分數(shù)線對考研人來說是非常重要的信息,考研復試分數(shù)線就決定了考多少分才能有機會進復試的一個最低標準。如果廣東外語外貿大學英語筆譯(專碩)專業(yè)考研復試分數(shù)線過高的話,那么對于基礎相對較差的考生肯定就會有一定的難度,而如果廣東外語外貿大學英語筆譯(專碩)專業(yè)考研復試分數(shù)線較低的話就會比較容易。當然復試分數(shù)線也受試題難度等影響,也不能完全根據(jù)分數(shù)線來判斷考研難易程度。我們提供的復試分數(shù)線可能來源于大學名研究生院網(wǎng)站,也可能由廣東外語外貿大學英語筆譯(專碩)專業(yè)的研究生提供,不代表學校官方數(shù)據(jù),可能有誤差,供考生參考,如有誤差本站不承擔相應責任。

>>更多分數(shù)線信息

錄取比例

      廣東外語外貿大學英語筆譯(專碩)專業(yè)考研錄取比例代表著你有多大的概率或者可能性考研成功,這是每個考研人都十分關注的非?,F(xiàn)實的一個問題。廣東外語外貿大學英語筆譯(專碩)專業(yè)考研報錄比,顧名思義,是報考人數(shù)與錄取人數(shù)的比例關系。廣東外語外貿大學英語筆譯(專碩)專業(yè)研究生歷年錄取比例以及歷年報錄比的對每個考生都非常重要。知道了廣東外語外貿大學英語筆譯(專碩)專業(yè)研究生錄取比例,就可以做到心中有數(shù),在起跑線上就已經(jīng)處于領先地位了。我們提供的報錄比可能來源于大學名研究生院網(wǎng)站,也可能由廣東外語外貿大學英語筆譯(專碩)專業(yè)的研究生提供,不代表學校官方數(shù)據(jù),可能有誤差,供考生參考,如有誤差本站不承擔相應責任

>>更多錄取信息

難度系數(shù)

      廣東外語外貿大學英語筆譯(專碩)專業(yè)考研難度系數(shù)是經(jīng)過多屆(一般3屆以上)大量的報考廣東外語外貿大學英語筆譯(專碩)專業(yè)研究生的考生根據(jù)專業(yè)課的難度、分數(shù)線、報錄比等多種因素分析出來的參考數(shù)據(jù),最高為10(代表非常難考,代表強手多,競爭大,需要足夠的重視和付出,考研復習時間建議一年以上),最低為3(代表競爭不大,報考人數(shù)少,正常情況下好好復習半年左右就有比較大的成功率)。難度系數(shù)僅供考生參考,不代表學校官方數(shù)據(jù),不對數(shù)據(jù)承擔相應的責任。

>>更多難度分析

導師信息

01:  田璐  李明  陳林漢  羅娜  褚東偉  歐陽利鋒  王海瑛  滿德亮  吳邊  王俊超  02:  趙軍峰  朱文忠  陳金詩   楊文慧  徐優(yōu)平  韓永紅  張新紅  余蕾  03:  王海  方開瑞  邢杰  許勉君  杜慧貞  張保紅  何國平  唐佳梅  胡正茂  潘莉  孫毅  呂潔  左巖  04:  戴光榮  李瑞林  藍紅軍  鄒兵  葛詩利  >>更多導師信息

研究方向
詳情

廣東外語外貿大學英語筆譯(專碩)以上招生信息(招生目錄、考試科目、參考書、復試信息)均來源于廣東外語外貿大學研究生院,權威可靠。導師信息、歷年分數(shù)線、招生錄取比例、難度分析有些來源于在校的研究生,信息比較準確,但是可能存在一定的誤差,僅供大家參考。
廣東外語外貿大學英語筆譯(專碩)專業(yè)2020年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2020 本院系招生人數(shù): 未公布 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 80 專業(yè)代碼 : 055101

研究方向

【055101】英語筆譯   01 商務翻譯  02 法律翻譯  03 傳媒翻譯  04 翻譯與本地化管理 更多研究方向

考試科目

① 101 思想政治理論  ② 211 翻譯碩士英語  ③ 357 英語翻譯基礎  ④ 448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息

初試
參考書目

?101|思想政治理論:全國統(tǒng)考科目,考試大綱、考試題型以教育部公布為準。
?211|翻譯碩士英語:1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。 2、《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.3、《實用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2016年。 4、《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。5、《商業(yè)翻譯導論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003。6、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。7、《中式英語之鑒》平卡姆著,外語教學與研究出版社,2000。8、《翻譯技術教程》(上下冊),王華樹主編,商務印書館,2017。
?357|英語翻譯基礎:1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。 2、《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.3、《實用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2016年。 4、《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。5、《商業(yè)翻譯導論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003。6、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。7、《中式英語之鑒》平卡姆著,外語教學與研究出版社,2000。8、《翻譯技術教程》(上下冊),王華樹主編,商務印書館,2017。
?448|漢語寫作與百科知識:《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。
更多初試參考書目信息

復試科目

復試科目:① 991 翻譯綜合考試(筆譯、口譯)
② 992 面試
?991|翻譯綜合考試(筆譯、口譯):1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。
2、《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009。
3、《實用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2016年。
4、《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。
5、《商業(yè)翻譯導論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003。
6、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。
7、《交替?zhèn)髯g》,王丹著,外語教學與研究出版社,2011。
8、《同聲傳譯基礎》,仲偉合主編,外語教學與研究出版社,2010。
9、《翻譯技術教程》(上下冊),王華樹主編,商務印書館,2017。
?992|面試 : 1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。 2、《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009。3、《實用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2016年。 4、《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。5、《商業(yè)翻譯導論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003。6、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。7、《交替?zhèn)髯g》,王丹著,外語教學與研究出版社,2011。8、《同聲傳譯基礎》,仲偉合主編,外語教學與研究出版社,2010。9、《翻譯技術教程》(上下冊),王華樹主編,商務印書館,2017.
更多復試科目信息

同等學力
加試科目

同等學力加試:③ 719 基礎口譯(同等學力加試)
④ 720 英漢互譯(同等學力加試)
更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明
廣東外語外貿大學英語筆譯(專碩)專業(yè)2019年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2019 本院系招生人數(shù): 未公布 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 80 專業(yè)代碼 : 055101

研究方向

01商務翻譯  02 法律翻譯  03 傳媒翻譯  04 翻譯與本地化管理   更多研究方向

考試科目

① 101 思想政治理論  ② 211 翻譯碩士英語  ③ 357 英語翻譯基礎  ④ 448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息

初試
參考書目

101|思想政治理論:
請查看廣東外語外貿大學研究生處網(wǎng)站
211|翻譯碩士英語:
1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。 2、《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.3、《實用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2016年。 4、《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。5、《商業(yè)翻譯導論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003。6、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。7、《中式英語之鑒》平卡姆著,外語教學與研究出版社,2000。8、《翻譯技術教程》(上下冊),王華樹主編,商務印書館,2017。
357|英語翻譯基礎:
1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。 2、《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.3、《實用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2016年。 4、《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。5、《商業(yè)翻譯導論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003。6、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。7、《中式英語之鑒》平卡姆著,外語教學與研究出版社,2000。8、《翻譯技術教程》(上下冊),王華樹主編,商務印書館,2017。
448|漢語寫作與百科知識:
《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。
更多初試參考書目信息

復試科目

① 991 翻譯綜合考試(筆譯、口譯)
② 992 面試
③ 719 基礎口譯(同等學力加試)
④ 720 英漢互譯(同等學力加試)

備注:專業(yè)學位


719|基礎口譯(同等學力加試):

720|英漢互譯(同等學力加試):

991|翻譯綜合考試(筆譯、口譯):
1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。
2、《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009。
3、《實用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2016年。
4、《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。
5、《商業(yè)翻譯導論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003。
6、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。
7、《交替?zhèn)髯g》,王丹著,外語教學與研究出版社,2011。
8、《同聲傳譯基礎》,仲偉合主編,外語教學與研究出版社,2010。
9、《翻譯技術教程》(上下冊),王華樹主編,商務印書館,2017。
992|面試 :
1.《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006;
2. 《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009;
3. 《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年;
4. 《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011;
5. 《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006;
6. 《會議口譯常用語手冊》,詹成著,外語教學與研究出版社,2015。
更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明
廣東外語外貿大學英語筆譯(專碩)專業(yè)2017年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2017 本院系招生人數(shù): 未公布 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 80 專業(yè)代碼 : 055101

研究方向

01 商務翻譯   02 法律翻譯  03 傳媒翻譯   04 翻譯與本地化管理 更多研究方向

考試科目

① 101 思想政治理論  ② 211 翻譯碩士英語  ③ 357 英語翻譯基礎  ④ 448 漢語寫作與百科知識   更多考試科目信息

初試
參考書目

211翻譯碩士英語
1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。
2、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。
3、《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.
4、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。
5、《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。
6、《語用與翻譯》,莫愛屏編著,高等教育出版社,2010。
7、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。
8、《聯(lián)絡口譯》,詹成主編,外語教學與研究出版社,2010。

357英語翻譯基礎
1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。
2、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。
3、《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009。
4、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。
5、《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。
6、《語用與翻譯》,莫愛屏編著,高等教育出版社,2010。
7、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。
8、《聯(lián)絡口譯》,詹成主編,外語教學與研究出版社,2010。

448漢語寫作與百科知識
《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。

更多初試參考書目信息

復試科目

復試科目:
①991翻譯綜合考試(筆譯、口譯)
1)《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。
2)《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009。
3、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。
4)《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。
5)《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。
6)《會議口譯常用語手冊》,詹成著,外語教學與研究出版社,2015。
② 992 面試
1)《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。
2)《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009。
3)《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。
4)《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。
5)《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。
6)《會議口譯常用語手冊》,詹成著,外語教學與研究出版社,2015。

同等學力加試:
①719基礎口譯
②720英漢互譯
更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明
廣東外語外貿大學英語筆譯(專碩)專業(yè)2016年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2016 本院系招生人數(shù): 未公布 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 80 專業(yè)代碼 : 55101

研究方向

01 商務翻譯   02 法律翻譯   03 傳媒翻譯   04 翻譯與本地化管理 更多研究方向

考試科目

① 101思想政治理論  ② 211翻譯碩士英語  ③ 357英語翻譯基礎  ④ 448漢語寫作與百科知識   更多考試科目信息

初試
參考書目

211翻譯碩士英語:
1《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。
2《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。
3《商務英語口譯(第二版)》趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.
4《實用翻譯教程(修訂版)》劉季春主編,中山大學出版社,2007年。
5《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。
6《語用與翻譯》,莫愛屏編著,高等教育出版社,2010.
7《法律文本與法律翻譯》李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。
8《聯(lián)絡口譯》詹成主編,外語教學與研究出版社,2010.

357英語翻譯基礎:
1《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。
2《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。
3《商務英語口譯(第二版)》趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.
4《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。
5《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。
6《語用與翻譯》,莫愛屏編著,高等教育出版社,2010.
7《法律文本與法律翻譯》李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。
8《聯(lián)絡口譯》詹成主編,外語教學與研究出版社,2010.

448漢語寫作與百科知識:
《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年
更多初試參考書目信息

復試科目

復試考試科目:
① 991翻譯綜合考試(筆譯、口譯)
② 992面試
③ 719基礎口譯(同等學力加試)
④ 720英漢互譯(同等學力加試)

參考書:
991翻譯綜合考試(筆譯、口譯):
1《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。
2《商務英語口譯(第二版)》趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.
3《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。
4《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版)李明主編,高等教育出版社,2011。
5《法律文本與法律翻譯》李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。
6《會議口譯常用語手冊》詹成著,外語教學與研究出版社,2015.
992面試 :
1《英語口譯教程》(上、下冊)仲偉合主編,高等教育出版社,2006。
2《商務英語口譯(第二版)》趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.
3《實用翻譯教程(修訂版)》劉季春主編,中山大學出版社,2007年。
4《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。
5《法律文本與法律翻譯》李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。
6《會議口譯常用語手冊》詹成著,外語教學與研究出版社,2015.
更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明
廣東外語外貿大學英語筆譯(專碩)專業(yè)2015年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2015 本院系招生人數(shù): 未公布 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 80 專業(yè)代碼 : 55101

研究方向

01 商務翻譯   02 法律翻譯   03 傳媒翻譯   04 翻譯與本地化管理    更多研究方向

考試科目

① 101 思想政治理論  ② 211 翻譯碩士英語  ③ 357 英語翻譯基礎  ④ 448 漢語寫作與百科知識   更多考試科目信息

初試
參考書目

211|翻譯碩士英語:
1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。

2、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。

3、《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.

4、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。

5、《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。

6、《語用與翻譯》,莫愛屏編著,高等教育出版社,2010.

7、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。

357|英語翻譯基礎:
1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。

2、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。

3、《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.

4、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。

5、《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。

6、《語用與翻譯》,莫愛屏編著,高等教育出版社,2010.

7、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。

448|漢語寫作與百科知識:
《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年
更多初試參考書目信息

復試科目

① 991 翻譯綜合考試(筆譯、口譯)
② 992 面試
③ 719 基礎口譯(同等學力加試)
④ 720 英漢互譯(同等學力加試)

991|翻譯綜合考試(筆譯、口譯):
1、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。

2、《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.

3、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。

4、《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。

5、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。

992|面試 :
1、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。

2、《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.

3、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。

4、《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。

5、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。

更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明
廣東外語外貿大學英語筆譯(專碩)專業(yè)2014年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2014 本院系招生人數(shù): 未公布 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 80 專業(yè)代碼 : 55101

研究方向

01 商務翻譯   02 法律翻譯   03 傳媒翻譯      更多研究方向

考試科目

① 101 思想政治理論  ② 211 翻譯碩士英語  ③ 357 英語翻譯基礎  ④ 448 漢語寫作與百科知識     更多考試科目信息

初試
參考書目

211|翻譯碩士英語:
1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。
2、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。
3、《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.
4、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。
5、《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。
6、《語用與翻譯》,莫愛屏編著,高等教育出版社,2010.
7、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。

357|英語翻譯基礎:
1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。
2、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。
3、《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.
4、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。
5、《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。
6、《語用與翻譯》,莫愛屏編著,高等教育出版社,2010.
7、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。

448|漢語寫作與百科知識:
《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。


更多初試參考書目信息

復試科目

① 991 翻譯綜合考試(筆譯、口譯)
② 992 面試
③ 719 基礎口譯(同等學力加試)
④ 720 英漢互譯(同等學力加試)



991|翻譯綜合考試(筆譯、口譯):
1、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。
2、《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.
3、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。
4、《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。
5、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。

992|面試 :
1、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。
2、《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.
3、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。
4、《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。
5、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。


更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明
廣東外語外貿大學英語筆譯(專碩)專業(yè)2013年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2013 本院系招生人數(shù): 未公布 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 80 專業(yè)代碼 : 55101

研究方向

01 商務翻譯  02 法律翻譯   03 傳媒翻譯    更多研究方向

考試科目

① 101 思想政治理論   ② 211 翻譯碩士英語   ③ 357 英語翻譯基礎   ④ 448 漢語寫作與百科知識    更多考試科目信息

初試
參考書目

211|翻譯碩士英語:
1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。
2、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。
3、《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.
4、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。
5、《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。
6、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。

357|英語翻譯基礎:
1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。
2、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。
3、《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.
4、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。
5、《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。
6、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。

448|漢語寫作與百科知識:
《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。
更多初試參考書目信息

復試科目

復試考試科目:
① 991 翻譯綜合考試(筆譯、口譯)
② 992 面試

復試參考書目
991|翻譯綜合考試(筆譯、口譯):
1、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。
2、《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.
3、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。
4、《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。
5、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。

992|面試:
1、《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。
2、《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.
3、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。
4、《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。
5、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。

同等學力加試:
③ 719 基礎口譯
④ 720 英漢互譯
更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明
廣東外語外貿大學英語筆譯(專碩)專業(yè)2012年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2012 本院系招生人數(shù): 未公布 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 60 專業(yè)代碼 : 55101

研究方向

01 各研究方向 更多研究方向

考試科目

① 101 思想政治理論   ② 211 翻譯碩士英語   ③ 357 英語翻譯基礎   ④ 448 漢語寫作與百科知識    更多考試科目信息

初試
參考書目

211|翻譯碩士英語:1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。 2、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。 3、《英漢翻譯基礎教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2008年。 4、《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2007年。 5、《商務英語口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2009年。 6、有關英語八級考試的書籍,以及英美政治、經(jīng)濟、文化等方面百科知識的書籍。

357|英語翻譯基礎:1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。 2、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。 3、《英漢翻譯基礎教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2008年。 4、《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2007年。 5、《商務英語口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2009年。 6、有關英語八級考試的書籍,以及英美政治、經(jīng)濟、文化等方面百科知識的書籍。

448|漢語寫作與百科知識:
1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。
更多初試參考書目信息

復試科目

① 991 翻譯綜合考試(筆譯、口譯)
② 992 面試
③ 719 基礎口譯 (同等學力加試)
④ 720 英漢互譯 (同等學力加試)

復試參考書目
991|翻譯綜合考試(筆譯、口譯):①《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。
②《英漢翻譯基礎教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2008年。
③《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2007年。
④《商務英語口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2009年。
⑤ 有關英語八級考試的書籍,以及英美政治、經(jīng)濟、文化等方面百科知識的書籍

992|面試:①《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。
②《英漢翻譯基礎教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2008年。
③《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2007年。
④《商務英語口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2009年。
⑤ 有關英語八級考試的書籍,以及英美政治、經(jīng)濟、文化等方面百科知識的書籍

719|基礎口譯(同等學力加試):無

720|英漢互譯(同等學力加試):無
更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明
廣東外語外貿大學英語筆譯(專碩)專業(yè)2011年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2011 本院系招生人數(shù): 未公布 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 60 專業(yè)代碼 : 55201

研究方向

01 各研究方向 更多研究方向

考試科目

① 101 思想政治理論   ② 211 翻譯碩士英語   ③ 357 英語翻譯基礎   ④ 448 漢語寫作與百科知識    更多考試科目信息

初試
參考書目

更多初試參考書目信息

復試科目

991|翻譯實務(筆譯)
992|面試(含口譯)

復試參考書目
991|翻譯實務(筆譯):
1、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。
2、《英漢翻譯基礎教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2008年。
3、《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2007年。
4、《商務英語口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2009年。
5、有關英語八級考試的書籍,以及英美政治、經(jīng)濟、文化等方面百科知識的書籍。

992|面試(含口譯):
1、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。
2、《英漢翻譯基礎教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2008年。
3、《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2007年。
4、《商務英語口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2009年。
5、有關英語八級考試的書籍,以及英美政治、經(jīng)濟、文化等方面百科知識的書籍。
更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明

注:1、請根據(jù)收到資料的情況進行如實評價。2、評價次數(shù)不代表本商品的購買次數(shù),買家收到資料后可自由選擇是否在會員中心進行評價。3、如果本商品差評超過三個,請先和考研網(wǎng)的客服聯(lián)系,確認商品是否合格后購買。4、考研網(wǎng)自1999年創(chuàng)辦以來,一直為國內最大最權威的考研專業(yè)課輔導機構,經(jīng)常遭到同行的惡意詆毀,禁止同行網(wǎng)站或者機構進行惡意差評,一旦發(fā)現(xiàn)將追究法律責任。
考研院系專業(yè)介紹更多
考研網(wǎng)研究生導師介紹更多
錄取分數(shù)線-招生問答-招生政策更多
復試分數(shù)線-參考書-信息資料更多
考研網(wǎng)-錄取信息-文件通知更多
考研復習經(jīng)驗-方法心得更多
回到頂部 購物車 會員中心