歡迎加廣東外語外貿(mào)大學高級翻譯學院翻譯學 考研咨詢QQ:800179089
廣東外語外貿(mào)大學翻譯學專業(yè)考研復試高分研究生輔導團隊
帶您一起實現(xiàn)廣東外語外貿(mào)大學考研夢
建議購買資料優(yōu)先通過與我們合作的淘寶店鋪購買:學姐本校直發(fā)甄選店,資料詳情以淘寶客服介紹為準。此淘寶店鋪由在校研究生創(chuàng)建,與本站是合作關系,所有商品均由本校直發(fā),七天無理由退貨。
如需咨詢資料詳情和報考答疑,歡迎加廣東外語外貿(mào)大學翻譯學專業(yè)考研咨詢客服QQ:800179089。QQ可能經(jīng)常無人在線,建議優(yōu)先通過與我們合作的淘寶店鋪購買:學姐本校直發(fā)甄選店 進行咨詢和購買。
一、我們認真負責的向每一位尊敬的考生承諾:
我們是真實的廣東外語外貿(mào)大學翻譯學專業(yè)高分研究生輔導團隊,團隊成員都是2019屆考研的專業(yè)前幾名,資料由廣東外語外貿(mào)大學翻譯學專業(yè)的研究生從廣東外語外貿(mào)大學直接發(fā)貨。資料真實、權威、全面、可靠,別的家有的資料我們?nèi)加校?019屆高分研究生學姐學長的智慧、經(jīng)驗和心血的結晶。目前負責廣東外語外貿(mào)大學翻譯學專業(yè)資料的研究生團隊多數(shù)也是考研時買了我們的資料,被錄取后加入我們的團隊。我們的資料最大的特點是能最真實的體現(xiàn)廣東外語外貿(mào)大學翻譯學專業(yè)復試的重點。
二、售后保障:
建議您挑選購買三家支持7天無條件退換貨的資料,留下自己認為最可靠的一份資料,把其他2份退掉。老字號品牌,服務有保障,收貨后對資料不滿意,無條件支持退款。
三、怎么辨別資料真假好壞(一定要看):
1.否是本校直接發(fā)貨。2.是否可以來學校自取。3.是否支持七天無條件退換貨,如果不支持必然是假的,而且維權困難。以上三點缺一不可。
資料詳情
廣東外語外貿(mào)大學翻譯學專業(yè)復試高分秘籍包括三部分:
第一部分:廣東外語外貿(mào)大學翻譯學專業(yè)考研復試內(nèi)部題庫。廣東外語外貿(mào)大學翻譯學專業(yè)考研復試內(nèi)部題庫是復試高分秘籍的核心部分,通過往屆廣東外語外貿(mào)大學翻譯學專業(yè)高分研究生的經(jīng)驗與分析,考研復試的考點均來源于導師的習題和題庫,然后適度的變形或修改,廣東外語外貿(mào)大學翻譯學專業(yè)歷年復試的內(nèi)容在這份復試內(nèi)部題庫中均能找到原型。廣東外語外貿(mào)大學翻譯學專業(yè)研究生每年都針對復試相關科目把導師出過的所有習題匯總在一起,并整理出了詳細答案解析,更新并整理成最新的廣東外語外貿(mào)大學翻譯學專業(yè)復試內(nèi)部題庫。價格:399元。
第二部分:廣東外語外貿(mào)大學翻譯學專業(yè)復試重點精編:復試重點精編由廣東外語外貿(mào)大學翻譯學專業(yè)的多名高分研究生根據(jù)廣東外語外貿(mào)大學翻譯學專業(yè)的考研復試重點、考研復試真題、考研復試大綱、導師的重點講義、考研復試考點及范圍編寫而成。復試復習精編內(nèi)容詳細,重要內(nèi)容進行重點分析講解,全面涵蓋復試的重點難點考點。復試重點精編是備戰(zhàn)復試基礎知識復習或全面復習的必備資料。價格:399元
第三部分:附贈:廣東外語外貿(mào)大學翻譯學專業(yè)復試英語、復試信息、復試注意事項、復試流程、復試面試技巧等內(nèi)容。
如需咨詢資料詳情和報考答疑,歡迎加廣東外語外貿(mào)大學翻譯學專業(yè)考研咨詢客服QQ:800179089。
廣東外語外貿(mào)大學翻譯學專業(yè)考研復試復習高分秘籍必能助您復試取得優(yōu)異成績。預祝參加廣東外語外貿(mào)大學翻譯學專業(yè)2020屆考研復試的考生順利上岸!
建議購買資料優(yōu)先通過與我們合作的淘寶店鋪購買:學姐本校直發(fā)甄選店,資料詳情以淘寶客服介紹為準。此淘寶店鋪由在校研究生創(chuàng)建,與本站是合作關系,所有商品均由本校直發(fā),七天無理由退貨。
如需咨詢資料詳情和報考答疑,歡迎加廣東外語外貿(mào)大學翻譯學專業(yè)考研咨詢客服QQ:800179089。QQ可能經(jīng)常無人在線,建議優(yōu)先通過與我們合作的淘寶店鋪購買:學姐本校直發(fā)甄選店 進行咨詢和購買。
廣東外語外貿(mào)大學翻譯學專業(yè)歷年招生信息
招生年份:2022 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 翻譯學專業(yè)招生人數(shù): 50 | 專業(yè)代碼 : 0502Z1 |
研究方向 |
【0502Z1】翻譯學 01 口譯研究 02 翻譯與跨文化研究 03 翻譯教育研究 04 文學翻譯研究 05 翻譯理論研究 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101 思想政治理論 ② 202 俄語 或 203 日語 或 241 法語(自命題) 或 242 德語(自命題) 或 244 西班牙語(自命題) ③ 623 英語水平考試 ④ 801 英語寫作與翻譯 更多考試科目信息 | ||
初試 |
241|法語(自命題):
簡明法語教程上、下冊 孫輝主編 商務印書館。 242|德語(自命題): 大學德語(1-3冊),張書良、趙仲主編,高等教育出版社。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目:
① 943 翻譯綜合考試(翻譯理論與實踐、口譯) ② 930 面試 復試參考書: 943|翻譯綜合考試(翻譯理論與實踐、口譯): 1.《口譯研究方法論》,仲偉合等著,外語教學與研究出版社,2012; 2.《翻譯學概論》,許鈞 穆雷主編,譯林出版社,2009; 3.《文學翻譯》,張保紅編著,外語教學與研究出版社,2011; 4.《語用與翻譯》,莫愛屏著,高等教育出版社,2010; 5.《改革開放以來中國翻譯研究概論》,許鈞著,湖北教育出版社,2018。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
同等學力加試科目:
③ 719 基礎口譯(同等學力加試) ④ 720 英漢互譯(同等學力加試) 更多同等學力加試科目 |
||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
復試 |
>>更多分數(shù)線信息 | ||
錄取比例 |
>>更多錄取信息 | ||
難度系數(shù) |
>>更多難度分析 | ||
導師信息 |
01: 許藝 陳朗 唐芳 王巍巍 歐陽倩華 錢芳 蘇雯超 02: 王海 李明 陳慶 胡正茂 莫愛屏 田璐 潘莉 03: 戴光榮 滿德亮 鄒兵 趙軍峰 04: 張保紅 歐陽利鋒 褚東偉 王海瑛 吳邊 05: 盧植 邢杰 黃忠廉 藍紅軍 >>更多導師信息 | ||
研究方向 |
招生年份:2020 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 翻譯學專業(yè)招生人數(shù): 40 | 專業(yè)代碼 : 0502Z1 |
研究方向 |
【0502Z1】★翻譯學 01 口譯研究 02 翻譯與跨文化研究 03 翻譯教育研究 04 文學翻譯研究 05 翻譯理論研究 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101 思想政治理論 ② 240 俄語(自命題) 或 241 法語(自命題) 或 242 德語(自命題) 或 243 日語(自命題) 或 244 西班牙語(自命題) ③ 623 英語水平考試 ④ 801 英語寫作與翻譯 更多考試科目信息 | ||
初試 |
?101|思想政治理論:全國統(tǒng)考科目,考試大綱、考試題型以教育部公布為準。
?240|俄語(自命題):大學俄語(1-4冊),丁樹杞主編,外語教學與研究出版社 ?241|法語(自命題):簡明法語教程上、下冊 孫輝主編 商務印書館 ?242|德語(自命題):大學德語(1-3冊),張書良、趙仲主編,高等教育出版社 ?243|日語(自命題):【(新版)中日交流標準日本語初級(上、下)】光村圖書出版株式會社編 人民教育出版社出版 ?623|英語水平考試:不指定參考書目,題型可參考我校招生網(wǎng)上的考試樣題 ?801|英語寫作與翻譯:不指定參考書目,題型可參考我校招生網(wǎng)上的考試樣題 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目: ① 943 翻譯綜合考試(翻譯理論與實踐、口譯)
② 930 面試 ?943|翻譯綜合考試(翻譯理論與實踐、口譯):1.《口譯研究方法論》,仲偉合等著,外語教學與研究出版社,2012 2.《翻譯學概論》,許鈞 穆雷主編,譯林出版社,2009 3. 《文學翻譯》,張保紅編著,外語教學與研究出版社,2011 4. 《語用與翻譯》,莫愛屏著,高等教育出版社,2010 5. 《改革開放以來中國翻譯研究概論》,許鈞著,湖北教育出版社 ,2018 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
同等學力加試:③ 719 基礎口譯(同等學力加試)④ 720 英漢互譯(同等學力加試) 更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2019 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 翻譯學專業(yè)招生人數(shù): 50 | 專業(yè)代碼 : 0502Z1 |
研究方向 |
01 口譯研究 02 筆譯研究 03 翻譯教育研究 04 文學翻譯研究 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101 思想政治理論 ② 240 俄語(自命題) 或 241 法語(自命題) 或 242 德語(自命題) 或 243 日語(自命題) 或 244 西班牙語 ③ 623 英語水平考試 ④ 801 英語寫作與翻譯 更多考試科目信息 | ||
初試 |
101|思想政治理論:
請查看廣東外語外貿(mào)大學研究生處網(wǎng)站 240|俄語(自命題): 《大學俄語(1-4冊)》丁樹杞主編 外語教學與研究出版社 241|法語(自命題): 簡明法語教程上、下冊 孫輝主編 商務印書館 242|德語(自命題): 大學德語(1-3冊),張書良、趙仲主編,高等教育出版社 243|日語(自命題): 【(新版)中日交流標準日本語初級(上、下)】光村圖書出版株式會社編? 人民教育出版社出版 244|西班牙語: 請查看廣東外語外貿(mào)大學研究生處網(wǎng)站 623|英語水平考試: 不指定參考書目,題型可參考我校招生網(wǎng)上的考試樣題 801|英語寫作與翻譯: 不指定參考書目,題型可參考我校招生網(wǎng)上的考試樣題 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
① 943 翻譯綜合考試(翻譯理論與實踐、口譯)、面試
② 944 同等學力加試科目1-2(基礎口譯、英漢互譯) 復試參考書目 943|翻譯綜合考試(翻譯理論與實踐、口譯)、面試: 1.《口譯研究方法論》,仲偉合等著,外語教學與研究出版社,2012; 2.《翻譯學概論》,許鈞 穆雷主編,譯林出版社,2009; 3. 《文學翻譯》,張保紅編著,外語教學與研究出版社,2011; 4. 《語用與翻譯》,莫愛屏著,高等教育出版社,2010。 944|同等學力加試科目1-2(基礎口譯、英漢互譯): 此考試科目不提供參考書目。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2017 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 翻譯學專業(yè)招生人數(shù): 50 | 專業(yè)代碼 : 0502Z1 |
研究方向 |
01 口譯研究 02 筆譯研究 03 翻譯教育研究 04 文學翻譯研究 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101 思想政治理論 ② 240 俄語 或 241 法語 或 242 德語 或 243 日語 或 244 西班牙語 ③ 623 英語水平考試 ④ 801 英語寫作與翻譯 更多考試科目信息 | ||
初試 |
240俄語
大學俄語(1-4冊)丁樹杞主編 外語教學與研究出版社。 241法語 簡明法語教程上、下冊 孫輝主編 商務印書館。 242德語 大學德語(1-3冊) 張書良、趙仲主編 高等教育出版社。 243日語 【(新版)中日交流標準日本語初級(上、下)】光村圖書出版株式會社編 人民教育出版社出版。 623英語水平考試 不指定參考書目,題型可參考我校招生網(wǎng)上的考試樣題。 801英語寫作與翻譯 不指定參考書目,題型可參考我校招生網(wǎng)上的考試樣題。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目:
①943翻譯綜合考試(翻譯理論與實踐、口譯)、面試 1)《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006 ; 2)《翻譯學概論》,許鈞 穆雷主編,譯林出版社,2009 ; 3)《文學翻譯》,張保紅編著,外語教學與研究出版社,2011 ; 4)《會議口譯常用語手冊》,詹成著,外語教學與研究出版。 ②944同等學力加試科目1-2(基礎口譯、英漢互譯) 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2016 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 翻譯學專業(yè)招生人數(shù): 50 | 專業(yè)代碼 : 502 |
研究方向 |
01 口譯研究 02 筆譯研究 03 翻譯教育研究 04 文學翻譯研究 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101思想政治理論 ② 240俄語 或 241法語 或 242德語 或 243日語 或 244西班牙語 ③ 623英語水平考試 ④ 801英語寫作與翻譯 更多考試科目信息 | ||
初試 |
623英語水平考試: 不指定參考書目,題型可參考我校招生網(wǎng)上的考試樣題 801英語寫作與翻譯: 不指定參考書目,題型可參考我校招生網(wǎng)上的考試樣題 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試考試科目: ① 943翻譯綜合考試(翻譯理論與實踐、口譯)、面試 ② 944同等學力加試科目1-2(基礎口譯、英漢互譯) 參考書: 943翻譯綜合考試(翻譯理論與實踐、口譯)、面試: 1《英語口譯教程》(上、下冊)仲偉合主編 高等教育出版社 2006 2《翻譯學概論》許鈞 穆雷主編,譯林出版社,2009 3《文學翻譯》張保紅編著,外語教學與研究出版社,2011 4《會議口譯常用語手冊》,詹成著,外語教學與研究出版 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2015 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 翻譯學專業(yè)招生人數(shù): 60 | 專業(yè)代碼 : 502 |
研究方向 |
01 口譯研究 02 筆譯研究 03 翻譯教育研究 04 文學翻譯研究 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101 思想政治理論 ② 240 俄語或241法語或242德語或243日語或244西班牙語 ③ 623 英語水平考試 ④ 801 英語寫作與翻譯 更多考試科目信息 | ||
初試 |
623|英語水平考試: 不指定參考書目,題型可參考我校招生網(wǎng)上的考試樣題 801|英語寫作與翻譯: 不指定參考書目,題型可參考我校招生網(wǎng)上的考試樣題 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
① 943 翻譯綜合考試(翻譯理論與實踐、口譯)、面試 ② 944 同等學力加試科目1-2(基礎口譯、英漢互譯) 943|翻譯綜合考試(翻譯理論與實踐、口譯)、面試: 1.《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006 2.《翻譯學概論》,許鈞 穆雷主編,譯林出版社,2009 3. 《文學翻譯》,張保紅編著,外語教學與研究出版社,2011 944|同等學力加試科目1-2(基礎口譯、英漢互譯): 此考試科目不提供參考書目。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2014 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 翻譯學專業(yè)招生人數(shù): 60 | 專業(yè)代碼 : 502 |
研究方向 |
01 口譯研究 02 筆譯研究 03 翻譯教育研究 04 文學翻譯研究 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101 思想政治理論 ② 240 俄語 或 241 法語 或 242 德語 或 243 日語 或 244 西班牙語 ③ 623 英語水平考試 ④ 801 英語寫作與翻譯 更多考試科目信息 | ||
初試 |
240|俄語: 大學俄語(1-4冊) 丁樹杞主編 外語教學與研究出版社 241|法語: 簡明法語教程上、下冊 孫輝主編 商務印書館 242|德語: 大學德語(1-3冊) 張書良、趙仲主編 高等教育出版社 243|日語: 【(新版)中日交流標準日本語初級(上、下)】光村圖書出版株式會社編 人民教育出版社出版 244|西班牙語: 請查看廣東外語外貿(mào)大學研究生處網(wǎng)站 623|英語水平考試: 不指定參考書目,題型可參考我校招生網(wǎng)上的考試樣題 801|英語寫作與翻譯: 不指定參考書目,題型可參考我校招生網(wǎng)上的考試樣題 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
① 943 翻譯綜合考試(翻譯理論與實踐、口譯)、面試 ③ 944 同等學力加試科目1-2(基礎口譯、英漢互譯) 備注: 含廣外高級筆譯證書班(宗岱班),學生入學后通過選拔性考試確定 943|翻譯綜合考試(翻譯理論與實踐、口譯)、面試: 1.《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006 2.《翻譯學概論》,許鈞 穆雷主編,譯林出版社,2009 3. 《文學翻譯》,張保紅編著,外語教學與研究出版社,2011 944|同等學力加試科目1-2(基礎口譯、英漢互譯): 此考試科目不提供參考書目。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2013 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 翻譯學專業(yè)招生人數(shù): 60 | 專業(yè)代碼 : 50220 |
研究方向 |
01 口譯研究 02 筆譯研究 03 翻譯教育研究 04 文學翻譯研究 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101 思想政治理論 ② 240 俄語 或 241 法語 或 242 德語 或 243 日語 或 244 西班牙語 ③ 623 英語水平考試 ④ 801 英語寫作與翻譯 更多考試科目信息 | ||
初試 |
240|俄語:大學俄語(1-4冊)丁樹杞主編 外語教學與研究出版社 241|法語:簡明法語教程上、下冊 孫輝主編 商務印書館 242|德語:大學德語(1-3冊)張書良、趙仲主編?? 高等教育出版社 243|日語:【(新版)中日交流標準日本語初級(上、下)】光村圖書出版株式會社編 人民教育出版社出版 244|西班牙語:請查看廣東外語外貿(mào)大學研究生處網(wǎng)站 623|英語水平考試:不指定參考書目,題型可參考我校招生網(wǎng)上的考試樣題 801|英語寫作與翻譯:不指定參考書目,題型可參考我校招生網(wǎng)上的考試樣題 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試考試科目: ① 943 翻譯綜合考試(翻譯理論與實踐、口譯)、面試 ② 944 同等學力加試科目1-2(基礎口譯、英漢互譯) 復試參考書目 943|翻譯綜合考試(翻譯理論與實踐、口譯)、面試: 1.《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006 2.《翻譯學概論》,許鈞 穆雷主編,譯林出版社,2009 3. 《文學翻譯》,張保紅編著,外語教學與研究出版社,2011 備注:04方向含廣外高級筆譯證書班(宗岱班),學生入學后通過選拔性考試確定。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2012 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 翻譯學專業(yè)招生人數(shù): 60 | 專業(yè)代碼 : 50220 |
研究方向 |
01 國際會議傳譯 02 口譯理論與實踐 03 翻譯理論研究 04 商務翻譯研究 05 法律翻譯研究 06 傳媒翻譯研究 07 文學翻譯研究 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101 思想政治理論 ② 240 俄語 或 241 法語 或 242 德語 或 243 日語 或 244 西班牙語 ③ 623 英語水平考試 ④ 801 英語寫作與翻譯 更多考試科目信息 | ||
初試 |
240|俄語: 大學俄語(1-4冊) 丁樹杞主編 外語教學與研究出版社 241|法語: 簡明法語教程上、下冊 孫輝主編 商務印書館 242|德語: 大學德語(1-3冊) 張書良、趙仲主編 高等教育出版社 243|日語:【(新版)中日交流標準日本語初級(上、下)】光村圖書出版株式會社編 人民教育出版社出版 623|英語水平考試: 不指定參考書目,題型可參考我校招生網(wǎng)上的考試樣題 801|英語寫作與翻譯:不指定參考書目,題型可參考我校招生網(wǎng)上的考試樣題 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
① 943 翻譯綜合考試(翻譯理論與實踐、口譯)、面試 ② 944 同等學力加試科目1-2(基礎口譯、英漢互譯) 復試參考書目 943|翻譯綜合考試(翻譯理論與實踐、口譯)、面試:1.《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006 2.《實用翻譯教程》(修訂版),劉季春編著,中山大學出版社,2007 944|同等學力加試科目1-2(基礎口譯、英漢互譯): 此考試科目不提供參考書目。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2011 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 翻譯學專業(yè)招生人數(shù): 65 | 專業(yè)代碼 : 50220 |
研究方向 |
01 國際會議傳譯 02 口譯理論與實踐 03 翻譯理論研究 04 商務翻譯研究 05 法律翻譯研究 06 傳媒翻譯研究 07 文學翻譯研究 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101 思想政治理論 ② 240 俄語 或 241 法語 或 242 德語 或 243 日語 或 244 西班牙語 ③ 601 英語水平考試 ④ 801 英語寫作與翻譯 更多考試科目信息 | ||
初試 |
初試參考書目: 240|俄語: 大學俄語(1-4冊) 丁樹杞主編 外語教學與研究出版社 241|法語: 簡明法語教程上、下冊 孫輝主編 商務印書館 242|德語: 大學德語(1-3冊) 張書良、趙仲主編 高等教育出版社 243|日語:【(新版)中日交流標準日本語初級(上、下)】光村圖書出版株式會社編 人民教育出版社出版 601|英語水平考試:不指定參考書目,題型可參考我校招生網(wǎng)上的考試樣題 801|英語寫作與翻譯:不指定參考書目,題型可參考我校招生網(wǎng)上的考試樣題 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
944|同等學力加試科目1-2(基礎口譯、英漢互譯) 943|翻譯綜合考試(翻譯理論與實踐、口譯)、面試 復試參考書目: 943|翻譯綜合考試(翻譯理論與實踐、口譯)、面試: 1.《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006 2.《實用翻譯教程》(修訂版),劉季春編著,中山大學出版社,2007 944|同等學力加試科目1-2(基礎口譯、英漢互譯): 此考試科目不提供參考書目。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
手機登錄/注冊 | |
---|---|